Жертвоприношение

Варианты перевода

sacrifice — жертвоприношение, жертва, пожертвование

Наиболее общее и употребительное слово. Обозначает принесение в дар божеству чего-либо ценного (часто — живого существа) с целью умилостивить его, искупить вину или выразить почтение. Может использоваться и в переносном смысле.

The ancient tribe performed a sacrifice to appease the gods of the harvest. / Древнее племя совершило жертвоприношение, чтобы умилостивить богов урожая.

Animal sacrifice was a common practice in many early religions. / Жертвоприношение животных было распространённой практикой во многих ранних религиях.

The story of Abraham and Isaac is a famous biblical tale about sacrifice. / История Авраама и Исаака — это известное библейское сказание о жертвоприношении.

Historians study the rituals of sacrifice to understand ancient cultures. / Историки изучают ритуалы жертвоприношения, чтобы понять древние культуры.

immolation — самосожжение, принесение в жертву через сожжение

Более узкий и формальный термин, который почти всегда означает жертвоприношение путем сожжения. Подчеркивает акт уничтожения жертвы огнем. Часто используется в историческом или антропологическом контексте.

The ritual of immolation was central to their religious ceremonies. / Ритуал жертвоприношения (сожжения) был центральным в их религиозных церемониях.

Archaeologists found evidence of animal immolation at the ancient temple. / Археологи нашли свидетельства жертвоприношения животных путем сожжения в древнем храме.

Immolation was seen as a way to send the offering directly to the deities in the sky. / Сожжение рассматривалось как способ направить жертву напрямую к небесным божествам.

oblation — приношение, подношение даров, жертва (бескровная)

Формальное, несколько устаревшее слово, часто используемое в религиозном или литературном контексте. Обозначает подношение или дар божеству, не обязательно связанный с убийством. Часто речь идет о плодах, хлебе или вине. В христианстве относится к приношению хлеба и вина во время Евхаристии.

The villagers brought an oblation of the first fruits of the harvest to the temple. / Жители деревни принесли в храм жертвоприношение в виде первых плодов урожая.

In the context of the Mass, oblation refers to the offering of bread and wine. / В контексте мессы, приношение (oblation) относится к подношению хлеба и вина.

He made a solemn oblation, hoping for a divine blessing. / Он совершил торжественное жертвоприношение в надежде на божественное благословение.

offering — подношение, дар, пожертвование

Очень широкое понятие, обозначающее любой дар или подношение, сделанное божеству. Может быть как кровавым (животное), так и бескровным (еда, цветы, деньги). ‘Sacrifice’ — это вид ‘offering’, но не наоборот. ‘Offering’ — наиболее нейтральный термин.

The worshippers left offerings of food and flowers at the altar. / Верующие оставили у алтаря подношения в виде еды и цветов.

A burnt offering was a type of sacrifice described in the Old Testament. / Всесожжение было видом жертвоприношения, описанным в Ветхом Завете.

Making an offering to the spirits of ancestors is a tradition in many cultures. / Совершение подношения духам предков является традицией во многих культурах.

Сообщить об ошибке или дополнить