Жестокость

Варианты перевода

cruelty — жестокость, бессердечие, безжалостность

Намеренное причинение страданий другим, безразличие к их боли. Наиболее общее и часто используемое слово.

The cruelty of his words was shocking. / Жестокость его слов была шокирующей.

He was accused of cruelty to animals. / Его обвинили в жестоком обращении с животными.

There is no excuse for such cruelty. / Для такой жестокости нет оправдания.

She could not bear the deliberate cruelty of the guards. / Она не могла вынести намеренную жестокость охранников.

brutality — зверство, грубость, бесчеловечность

Описывает крайнюю, дикую и физическую жестокость, часто с применением грубой силы. Этот термин подчеркивает животную, нецивилизованную природу насилия.

The police were criticized for their brutality during the protests. / Полицию раскритиковали за её жестокость (жестокие действия) во время протестов.

He was horrified by the brutality of the war. / Он был в ужасе от жестокости войны.

The sheer brutality of the attack left everyone speechless. / Откровенная жестокость нападения лишила всех дара речи.

ferocity — свирепость, лютость, ярость

Передает яростную, свирепую жестокость, часто в контексте нападения, борьбы или дикой природы. Подчеркивает интенсивность и неукротимость агрессии.

The ferocity of the lion's attack was terrifying. / Жестокость (свирепость) атаки льва была ужасающей.

They fought with the ferocity of cornered animals. / Они сражались с жестокостью (яростью) загнанных в угол животных.

He argued his point with unexpected ferocity. / Он отстаивал свою точку зрения с неожиданной жестокостью (яростью).

atrocity — зверство, чудовищное преступление, злодеяние

Используется для описания крайне жестокого, чудовищного и шокирующего акта, особенно в контексте войны или массового насилия. Часто употребляется во множественном числе (atrocities).

The war was marked by numerous atrocities. / Война была отмечена многочисленными зверствами (актами жестокости).

Committing such an atrocity is unforgivable. / Совершение такого зверства непростительно.

The photographs documented the atrocity of the regime. / Фотографии задокументировали жестокость (зверства) режима.

savagery — дикость, варварство, зверство

Описывает примитивную, варварскую жестокость, лишенную цивилизованности и контроля. Похоже на ‘brutality’, но с большим акцентом на дикость и отсутствие моральных норм.

The savagery of the crime scene shocked even experienced detectives. / Жестокость (дикость) места преступления шокировала даже опытных детективов.

His descent into savagery was a tragedy. / Его падение до уровня дикой жестокости было трагедией.

The novel explores the themes of civilization versus savagery. / Роман исследует темы цивилизации в противовес дикости (варварской жестокости).

viciousness — злоба, порочность, злобность

Обозначает злую, злонамеренную жестокость. Подчеркивает намерение причинить вред, злобу и порочность, стоящие за действием.

There was a real viciousness in his tone. / В его тоне чувствовалась настоящая жестокость (злоба).

The viciousness of the rumors was intended to destroy her reputation. / Жестокость (злобность) слухов была нацелена на то, чтобы разрушить ее репутацию.

She was frightened by the dog's sudden viciousness. / Ее напугала внезапная жестокость (агрессивность) собаки.

harshness — суровость, резкость, строгость

Более мягкий синоним, описывающий суровость, резкость или строгость. Может относиться не только к людям, но и к условиям, правилам или словам. Это жестокость, которая не всегда является физической или злонамеренной.

The harshness of the winter surprised the newcomers. / Суровость (жестокость) зимы удивила новоприбывших.

He spoke with a harshness that was unusual for him. / Он говорил с жестокостью (резкостью), которая была для него не свойственна.

Many criticized the harshness of the punishment. / Многие критиковали жестокость (суровость) наказания.

severity — суровость, строгость, тяжесть

Похоже на ‘harshness’, но чаще используется в официальном контексте для описания строгости законов, наказаний, болезней или ущерба. Указывает на серьезность и тяжесть последствий.

The severity of his injuries was life-threatening. / Тяжесть (суровость) его травм была угрожающей для жизни.

The judge is known for the severity of his sentences. / Судья известен жестокостью (строгостью) своих приговоров.

They underestimated the severity of the economic crisis. / Они недооценили суровость (серьезность) экономического кризиса.

inhumanity — бесчеловечность, негуманность

Описывает крайнюю жестокость, которая считается недостойной человека. Подчеркивает отсутствие сострадания, сочувствия и базовых человеческих качеств.

We must never forget the inhumanity of the Holocaust. / Мы никогда не должны забывать бесчеловечность (жестокость) Холокоста.

His inhumanity towards his prisoners was well-documented. / Его бесчеловечность (жестокое обращение) по отношению к пленным была хорошо задокументирована.

Acts of inhumanity were committed in the name of progress. / Акты бесчеловечности (жестокости) совершались во имя прогресса.

barbarity — варварство, дикость, зверство

По смыслу близко к ‘savagery’. Означает крайнюю жестокость, дикость и отсутствие культуры или цивилизованности. Часто используется для описания ужасающих актов насилия.

The world was shocked by the barbarity of the terrorists. / Мир был шокирован жестокостью (варварством) террористов.

It was an act of sheer barbarity. / Это был акт чистейшего варварства (жестокости).

The museum's exhibit depicted the barbarity of ancient warfare. / Экспозиция музея изображала жестокость (варварство) древних войн.

Сообщить об ошибке или дополнить