Жилплощадь

Варианты перевода

housing — жилплощадь, жильё, жилищный фонд

Общий термин для домов и квартир, рассматриваемых как место для проживания. Часто используется в более официальном или обобщенном контексте (например, говоря о рынке недвижимости или социальных программах).

The city is facing a severe housing shortage. / Город столкнулся с острой нехваткой жилплощади.

The government promised to build more affordable housing. / Правительство пообещало построить больше доступного (бюджетного) жилья.

They were provided with temporary housing after the fire. / После пожара им предоставили временную жилплощадь.

living space — жилое пространство, жилая площадь

Обозначает пространство внутри дома или квартиры, предназначенное для жизни. Часто делает акцент на размере или количестве места.

Our new apartment has much more living space than the old one. / В нашей новой квартире гораздо больше жилплощади, чем в старой.

With three children, we are running out of living space. / С тремя детьми нам начинает не хватать жилплощади.

We converted the attic into additional living space. / Мы переделали чердак в допонительную жилплощадь.

dwelling — жилище, жилое помещение

Более формальное или юридическое слово для обозначения места жительства (дома, квартиры и т.д.). Реже используется в повседневной речи.

The census form asked for the number of occupants in the dwelling. / В анкете переписи населения спрашивалось о количестве жильцов в жилище.

This ancient cave was once a human dwelling. / Эта древняя пещера когда-то была человеческим жилищем.

The permit allows for the construction of a single-family dwelling on this lot. / Разрешение позволяет построить на этом участке жилой дом на одну семью.

accommodation — жильё, место для проживания, размещение

Место для проживания, часто временное (гостиница, съёмная квартира). В британском английском может означать и постоянное жильё, особенно предоставляемое работодателем или учебным заведением.

The company provides accommodation for its employees. / Компания предоставляет жилплощадь своим сотрудникам.

The cost of student accommodation in the city is very high. / Стоимость жилья для студентов в городе очень высока.

We are looking for furnished accommodation to rent. / Мы ищем меблированную жилплощадь для аренды.

living quarters — жилые помещения, казармы, каюты

Жилые помещения, комнаты или часть здания, отведённые для проживания, особенно для военных, персонала, слуг или членов экипажа на корабле.

The soldiers' living quarters were basic but clean. / Жилые помещения солдат были скромными, но чистыми.

The nanny had her own living quarters in the east wing of the house. / У няни была своя жилплощадь в восточном крыле дома.

The crew's living quarters on the submarine are very cramped. / Жилые помещения экипажа на подводной лодке очень тесные.

residence — место жительства, резиденция, особняк

Формальное слово для обозначения места жительства. Часто подразумевает большой и дорогой дом. Также используется в официальных документах.

Please provide your permanent place of residence on the form. / Пожалуйста, укажите в анкете ваше постоянное место жительства.

The ambassador's official residence is located in the city center. / Официальная резиденция посла расположена в центре города.

He owns a summer residence by the lake. / Он владеет летней резиденцией (домом) у озера.

floor space — (жилая) площадь, полезная площадь, метраж

Технический термин, обозначающий общую площадь полов в здании или помещении, измеряемую в квадратных метрах или футах. Соответствует понятию ‘метраж’.

The studio apartment has only 30 square meters of floor space. / Площадь квартиры-студии составляет всего 30 квадратных метров.

This new model of the wardrobe takes up less floor space. / Эта новая модель шкафа занимает меньше площади.

How much floor space do you need for the new furniture? / Сколько вам нужно площади для новой мебели?

living area — жилая площадь, жилая зона

Может означать как общую жилую площадь (синоним ‘living space’), так и конкретную зону для отдыха в доме, например, гостиную.

The total living area of the house is about 200 square meters. / Общая жилая площадь дома составляет около 200 квадратных метров.

They built an extension to increase their living area. / Они сделали пристройку, чтобы увеличить свою жилплощадь.

The ground floor features a large open-plan living area. / На первом этаже расположена большая жилая зона открытой планировки.

dwelling space — жилое пространство, жилая площадь

Более формальный или технический синоним ‘living space’. Подчеркивает пространство, предназначенное для проживания, часто используется в документах или нормативных актах.

The new regulations set a minimum standard for dwelling space per person. / Новые правила устанавливают минимальный стандарт жилплощади на человека.

The architect's primary goal was to maximize the usable dwelling space. / Основной целью архитектора было максимально увеличить полезную жилую площадь.

There is a shortage of affordable dwelling space in major cities. / В крупных городах наблюдается нехватка доступной жилплощади.

Сообщить об ошибке или дополнить