Закономерный
Варианты перевода
natural — закономерный, естественный, ожидаемый, неудивительный
Подчёркивает, что что-то является естественным, ожидаемым следствием обстоятельств, а не случайностью. Часто используется для описания результатов или последствий.
It was a natural consequence of his careless decisions. / Это было закономерным последствием его неосторожных решений.
Her success was a natural result of years of hard work. / Её успех был закономерным результатом многих лет усердной работы.
After such a long drought, the decline in crop yields was quite natural. / После такой долгой засухи снижение урожайности было вполне закономерным.
logical — логичный, обоснованный, последовательный
Указывает на то, что вывод, шаг или результат следует из предыдущих событий или фактов по законам логики. Подразумевает рациональную и последовательную связь.
Given the evidence, it was the only logical conclusion. / Учитывая доказательства, это был единственно логичный (естественный) вывод.
The next logical step in our research is to conduct experiments. / Следующий закономерный шаг в нашем исследовании — провести эксперименты.
It seems logical that the company would expand into new markets to grow. / Кажется закономерным, что для роста компания будет выходить на новые рынки.
predictable — предсказуемый, ожидаемый
Акцентирует внимание на том, что исход можно было предвидеть, так как он соответствует известной модели, тенденции или предыдущему опыту.
The team's defeat was a predictable outcome given their lack of training. / Поражение команды было закономерным итогом, учитывая их недостаточную подготовку.
His angry reaction to criticism was entirely predictable. / Его гневная реакция на критику была совершенно закономерной.
The rise in prices was a predictable consequence of the new tax. / Рост цен был закономерным следствием нового налога.
inevitable — неизбежный, неминуемый
Более сильное слово, чем предыдущие. Означает, что результат был неминуемым, его невозможно было избежать в сложившихся обстоятельствах.
After the main engine failed, the crash was inevitable. / После отказа главного двигателя крушение было закономерным (неизбежным).
With such powerful forces opposing him, his downfall was inevitable. / С такими могущественными силами, противостоящими ему, его падение было закономерным.
Change is an inevitable part of progress. / Перемены — это закономерная (неизбежная) часть прогресса.
law-governed — подчиняющийся закону, регулярный (в научном смысле)
Формальный, часто научный или философский термин. Дословно передаёт идею ‘подчиняющийся закону’ (природы, общества, физики и т.д.) и используется для описания процессов и явлений.
We believe that the universe is a rational and law-governed system. / Мы верим, что Вселенная — это рациональная и закономерная система.
Physics studies the law-governed behavior of matter and energy. / Физика изучает закономерное поведение материи и энергии.
Social development is not random; it is a law-governed process. / Общественное развитие не случайно; это закономерный процесс.
