Заполнять

Варианты перевода

fill — заполнять, наполнять, занимать (пространство)

Основное и самое общее значение. Означает делать что-то полным, добавляя вещество, предметы или людей.

She filled the glass with water. / Она заполнила стакан водой.

The room was filled with people. / Комната была заполнена людьми.

Please fill this bucket for me. / Пожалуйста, заполни это ведро для меня.

My days are filled with meetings. / Мои дни заполнены встречами.

fill in — вписывать, заполнять (анкету), засыпать, заделывать

Вписывать информацию в пропуски или пустые поля в документе, анкете. Также может означать ‘заполнить’ пустое пространство (например, яму). Часто взаимозаменяем с ‘fill out’, особенно в американском английском.

Please fill in the blanks with the correct words. / Пожалуйста, заполните пропуски правильными словами.

You need to fill in your name and address here. / Вам нужно вписать сюда ваше имя и адрес.

We hired a contractor to fill in the hole in the driveway. / Мы наняли подрядчика, чтобы заполнить (засыпать) яму на подъездной дорожке.

fill out — заполнять (анкету, форму)

Используется, когда нужно полностью заполнить форму, анкету или документ, предоставляя всю необходимую информацию. Очень похож на ‘fill in’, но чаще подразумевает заполнение всего документа целиком.

To apply for the job, you must fill out this application form. / Чтобы подать заявку на работу, вы должны заполнить эту анкету.

He filled out the questionnaire. / Он заполнил опросный лист.

Could you help me fill out my tax return? / Не могли бы вы помочь мне заполнить налоговую декларацию?

complete — завершать, заполнять (документы)

Завершать что-либо, в том числе заполнение формы или анкеты. Акцент на том, что действие доведено до конца. Более формальный синоним ‘fill out’.

Please complete the registration form online. / Пожалуйста, заполните (завершите заполнение) регистрационную форму онлайн.

She completed the survey in five minutes. / Она заполнила (прошла) опрос за пять минут.

You have 30 days to complete all the necessary paperwork. / У вас есть 30 дней, чтобы заполнить все необходимые документы.

stuff — набивать, начинять, засовывать

Заполнять что-то плотно, часто небрежно или с усилием; набивать. Используется в неформальной речи.

He stuffed his clothes into the bag. / Он заполнил (набил) сумку своей одеждой.

Let's stuff the turkey with herbs and breadcrumbs. / Давай заполним (нафаршируем) индейку травами и панировочными сухарями.

She stuffed the pillow with feathers. / Она набила (наполнила) подушку перьями.

occupy — занимать (место, время)

Заполнять пространство или время; занимать.

The new furniture occupies too much space in the room. / Новая мебель заполняет (занимает) слишком много места в комнате.

Work occupies most of my time. / Работа заполняет (занимает) большую часть моего времени.

The protesters occupied the main square. / Протестующие заполнили (заняли) главную площадь.

populate — заполнять данными, населять

Заселять территорию людьми или животными; вносить данные в базу данных или таблицу.

We need to populate the database with customer information. / Нам нужно заполнить базу данных информацией о клиентах.

The script will automatically populate the fields in the table. / Скрипт автоматически заполнит поля в таблице.

The drop-down list is populated from a text file. / Выпадающий список заполняется из текстового файла.

imbue — наполнять, пропитывать, внушать

Заполнять, пропитывать (чувством, качеством, идеей). Используется в переносном, возвышенном смысле.

His speech was imbued with a sense of hope. / Его речь была заполнена (пропитана) чувством надежды.

The artist tried to imbue his painting with his own emotions. / Художник пытался заполнить (наполнить) свою картину собственными эмоциями.

A spirit of patriotism imbued the troops. / Дух патриотизма заполнил (пропитал) войска.

pervade — пронизывать, распространяться, наполнять

Заполнять собой всё пространство, проникать повсюду (о запахе, настроении, свете).

The smell of coffee pervaded the whole house. / Запах кофе заполнил весь дом.

A sense of optimism pervaded the meeting. / Чувство оптимизма охватило (пронизывало) всё собрание.

Sunlight pervaded the room. / Солнечный свет заполнил комнату.

fill up — наполнять доверху, заправлять (полный бак)

Фразовый глагол, означающий ‘заполнить доверху’ или ‘полностью’. Часто используется, когда речь идет о жидкостях или заправке автомобиля.

Could you fill up the tank, please? / Не могли бы вы заполнить бак (до полного), пожалуйста?

The cinema is starting to fill up. / Кинотеатр начинает заполняться.

She filled up the notepad with her ideas. / Она полностью заполнила блокнот своими идеями.

Сообщить об ошибке или дополнить