Земной

Варианты перевода

— земной, мирской, бренный, светский

Основное и самое общее значение. Относящийся к планете Земля, в противоположность небесному, божественному или духовному. Часто используется в философском или религиозном контексте для описания мирских дел.

He was not interested in earthly pleasures. / Его не интересовали земные удовольствия.

All earthly life depends on the sun. / Вся земная жизнь зависит от солнца.

Our earthly existence is brief. / Наше земное существование коротко.

She felt a sense of peace that was not of this earthly world. / Она ощутила покой, который был не от мира сего (не от этого земного мира).

— наземный, сухопутный, планетарный

Более научный или формальный термин. Означает ‘относящийся к планете Земля’ (в астрономии и геологии) или ‘живущий/растущий на суше’, в противоположность водному или воздушному (в биологии).

The terrestrial planets in our solar system are Mercury, Venus, Earth, and Mars. / Планеты земной группы в нашей Солнечной системе — это Меркурий, Венера, Земля и Марс.

Scientists are searching for signs of extraterrestrial life, as opposed to terrestrial life. / Учёные ищут признаки внеземной жизни, в противоположность земной.

The terrestrial crust is the outer layer of the Earth. / Земная кора — это внешний слой Земли.

Lions are terrestrial animals, while dolphins are aquatic. / Львы — это сухопутные (земные) животные, в то время как дельфины — водные.

— привязанный к земле, приземлённый

Означает ‘привязанный к Земле’, неспособный покинуть её. Может использоваться как в прямом смысле (ограниченный гравитацией), так и в переносном (лишённый воображения, приземлённый).

Humans were earthbound for centuries before the invention of flight. / Люди были привязаны к земле (были земными существами) на протяжении веков до изобретения летательных аппаратов.

Despite his great intellect, his ideas were rather earthbound and lacked vision. / Несмотря на его выдающийся интеллект, его идеи были довольно приземлёнными (земными) и лишёнными широты взглядов.

An earthbound creature cannot survive in space without special equipment. / Земное существо не может выжить в космосе без специального оборудования.

— обыденный, рутинный, приземлённый, бытовой

Относящийся к обыденным, рутинным делам; лишённый интереса или возвышенности, мирской, прозаический.

She was tired of the mundane tasks of everyday life. / Она устала от земных (рутинных) задач повседневной жизни.

They discussed mundane matters like shopping and paying bills. / Они обсуждали земные (бытовые) вопросы, такие как покупки и оплата счетов.

He longed for adventure to escape his mundane existence. / Он жаждал приключений, чтобы вырваться из своего земного (обыденного) существования.

— мирской, светский, материальный, житейский

Описывает человека или вещь, связанную с материальными благами, опытом и искушённостью в делах этого мира. Часто противопоставляется наивности или духовности.

He renounced all his worldly possessions to become a monk. / Он отрёкся от всех своих земных благ, чтобы стать монахом.

She was a sophisticated and worldly woman who had traveled a lot. / Она была искушённой и умудрённой земным опытом женщиной, которая много путешествовала.

Worldly affairs did not interest the old philosopher. / Земные (житейские) дела не интересовали старого философа.

— планетарный, глобальный

Относящийся к планете (чаще всего к Земле), имеющий масштаб всей планеты. Синоним ‘земной’ в глобальном смысле.

Climate change is a problem on a planetary scale. / Изменение климата — это проблема земного (планетарного) масштаба.

The Earth's magnetic field creates a planetary shield against solar radiation. / Магнитное поле Земли создаёт планетарный (земной) щит от солнечной радиации.

We need a planetary response to the pandemic. / Нам нужен ответ на пандемию в масштабах всей планеты (в земных масштабах).

— земной, относящийся к земле

(Редкое, книжное) Синоним ‘terrestrial’. Происходит от латинского ‘tellus’ (Земля). Используется в научной или поэтической речи для обозначения жителя или явления, связанного с Землёй.

The novel describes the first contact between humans and a non-tellurian species. / Роман описывает первый контакт между людьми и неземным видом.

As a tellurian, he found the alien landscape fascinating. / Как жителю Земли (земному созданию), ему инопланетный пейзаж показался захватывающим.

The poem contrasts celestial beauty with tellurian struggles. / Стихотворение противопоставляет небесную красоту земным трудностям.

— подлунный, бренный, преходящий

(Книжное, устаревшее) Буквально ‘подлунный’. Используется в философии и поэзии для описания всего, что существует на Земле и, следовательно, является преходящим, в отличие от вечного небесного мира.

Ancient philosophers believed that the sublunary sphere was subject to change and decay. / Античные философы верили, что подлунный (земной) мир подвержен изменениям и распаду.

He considered politics and war to be mere sublunary trifles. / Он считал политику и войны всего лишь земными (подлунными) пустяками.

Her love felt eternal, not like a fleeting sublunary passion. / Её любовь казалась вечной, а не мимолётной земной страстью.

— теллурический, земной

(Научный термин) Относящийся к Земле или происходящий из неё. Чаще всего используется в геологии, химии и физике.

Telluric currents are electric currents which move underground. / Теллурические токи (земные токи) — это электрические токи, которые движутся под землёй.

The spectrum showed several telluric absorption lines caused by the Earth's atmosphere. / Спектр показал несколько теллурических линий поглощения, вызванных атмосферой Земли.

Some ancient cultures believed in the healing power of telluric energy. / Некоторые древние культуры верили в целительную силу земной (теллурической) энергии.

— приземлённый, практичный, реалистичный, простой

(Идиома) Используется для описания человека или идеи. Означает ‘практичный’, ‘реалистичный’, ‘простой в общении’. Соответствует русскому ‘приземлённый’ в положительном смысле.

Despite his fame, he's a very down-to-earth person. / Несмотря на свою славу, он очень земной (простой, приземлённый) человек.

She has a sensible, down-to-earth approach to solving problems. / У неё разумный, земной (практичный) подход к решению проблем.

I appreciate his down-to-earth advice; it's always helpful. / Я ценю его приземлённые (практичные) советы; они всегда очень полезны.

Сообщить об ошибке или дополнить