Знакомый

Варианты перевода

acquaintance — знакомый, приятель

Человек, которого вы знаете, но который не является вашим близким другом. Употребляется как существительное (noun).

He's not a friend, just an acquaintance from work. / Он не друг, а просто знакомый по работе.

I have many acquaintances, but only a few close friends. / У меня много знакомых, но лишь несколько близких друзей.

She is a business acquaintance of my father. / Она деловая знакомая моего отца.

I bumped into an old acquaintance at the library. / Я столкнулся со старым знакомым в библиотеке.

familiar — известный, привычный, узнаваемый

Хорошо известный вам, узнаваемый, привычный. Используется как прилагательное (adjective).

His face seems familiar to me. / Его лицо кажется мне знакомым.

Are you familiar with the local laws? / Вы знакомы с местными законами?

This song has a familiar melody. / У этой песни знакомая мелодия.

The smell of fresh coffee is a familiar morning ritual. / Запах свежего кофе — это знакомый утренний ритуал.

known — известный, общеизвестный

Известный или признанный. Часто используется для фактов, людей или мест, о которых есть общепринятая информация. Прилагательное (adjective).

It is a known fact that water boils at 100 degrees Celsius. / Это известный (всем знакомый) факт, что вода кипит при 100 градусах Цельсия.

He is a known expert in this field. / Он известный (признанный) эксперт в этой области.

This is the only known photograph of the poet. / Это единственная известная (знакомая науке) фотография поэта.

acquainted — знаком, ознакомленный

Быть знакомым с кем-либо или чем-либо. Обычно используется в конструкции ‘to be acquainted with somebody/something’.

Are you acquainted with the new director? / Вы знакомы с новым директором?

I am not personally acquainted with him. / Я не знаком с ним лично.

We are only slightly acquainted, we met once at a party. / Мы лишь шапочно знакомы, встретились один раз на вечеринке.

All new employees must get acquainted with the safety regulations. / Все новые сотрудники должны ознакомиться (стать знакомыми) с правилами безопасности.

au fait — сведущий, в курсе дела

Хорошо разбирающийся в чём-либо, сведущий. Более формальный и редкий синоним ‘familiar with’. Используется в конструкции ‘to be au fait with’.

Our lawyer is fully au fait with the details of the case. / Наш юрист полностью знаком со всеми деталями дела.

You should be au fait with the company's policy before you start. / Вам следует быть в курсе (хорошо знакомым с) политики компании перед тем, как вы начнете.

She is not really au fait with the latest trends in technology. / Она не очень-то знакома с последними тенденциями в технологиях.

conversant — сведущий, осведомленный, компетентный

Осведомлённый или хорошо разбирающийся в каком-либо предмете или теме. Используется в конструкции ‘to be conversant with’.

She is highly conversant with modern art. / Она прекрасно знакома с современным искусством.

To get the job, you need to be conversant with at least two programming languages. / Чтобы получить эту работу, нужно быть хорошо знакомым как минимум с двумя языками программирования.

He is not fully conversant with the procedures. / Он не в полной мере знаком с процедурами.

Сообщить об ошибке или дополнить