Идеальный
Варианты перевода
perfect — идеальный, безупречный, совершенный
Наиболее общее и часто используемое слово. Означает полное соответствие всем требованиям, отсутствие каких-либо недостатков или изъянов. Может применяться к чему угодно: от предметов и людей до ситуаций и идей.
It was a perfect day for a picnic. / Это был идеальный день для пикника.
She speaks perfect English. / Она говорит на идеальном английском.
Nobody is perfect. / Никто не идеален.
You found the perfect gift for him! / Ты нашла для него идеальный подарок!
ideal — идеальный, наилучший, оптимальный
Описывает что-то, что соответствует теоретическому представлению о совершенстве или является лучшим возможным вариантом для определённой цели или ситуации. Часто используется для описания абстрактных понятий, условий или концепций.
This is an ideal location for a new school. / Это идеальное место для новой школы.
He is the ideal candidate for the job. / Он идеальный кандидат на эту должность.
In an ideal world, everyone would be happy. / В идеальном мире все были бы счастливы.
flawless — безупречный, без изъяна, идеальный
Буквально ‘безупречный’, ‘без изъянов’. Подчеркивает отсутствие даже малейших недостатков, ошибок или трещин, особенно когда речь идет о внешнем виде, качестве исполнения или результате работы.
Her performance was flawless. / Ее выступление было безупречным (идеальным).
The diamond was flawless. / Бриллиант был идеальной чистоты.
He delivered a flawless speech. / Он произнес безупречную (идеальную) речь.
impeccable — безупречный, безукоризненный, идеальный
Описывает соответствие самым высоким стандартам, особенно в отношении поведения, вкуса, манер или внешнего вида. Синоним слова ‘flawless’, но чаще применяется к людям и их действиям.
She has impeccable taste in clothes. / У нее безупречный (идеальный) вкус в одежде.
The service at the hotel was impeccable. / Обслуживание в отеле было безукоризненным (идеальным).
His manners are impeccable. / Его манеры безупречны (идеальны).
immaculate — безукоризненно чистый, безупречный, идеальный
Означает идеальную чистоту, порядок и отсутствие каких-либо пятен или грязи. Также может использоваться в переносном смысле для описания чего-то безгрешного или безупречного.
His house is always immaculate. / Его дом всегда в идеальной чистоте.
She was wearing an immaculate white dress. / На ней было безукоризненно чистое (идеальное) белое платье.
The kitchen was kept in immaculate condition. / Кухня содержалась в идеальном состоянии.
consummate — законченный, совершенный, непревзойденный
Прилагательное, которое означает высшую степень мастерства или совершенства в чем-либо. Часто используется для описания человека, достигшего вершины в своей профессии или увлечении. (Внимание: не путать с глаголом to consummate).
He is a consummate professional. / Он идеальный профессионал (профессионал высшей пробы).
She played the role with consummate skill. / Она сыграла роль с непревзойденным (идеальным) мастерством.
The painting is a work of consummate artistry. / Эта картина — произведение высочайшего (идеального) искусства.
model — образцовый, эталонный, идеальный
Используется как прилагательное в значении ‘образцовый’, ‘достойный подражания’. Описывает что-то, что может служить примером или эталоном.
He is a model student. / Он образцовый (идеальный) ученик.
This is a model of how a business should be run. / Это образец (идеальная модель) того, как нужно вести бизнес.
Her behavior was a model of professionalism. / Ее поведение было образцом (идеалом) профессионализма.
exemplary — образцовый, показательный, примерный
Очень похож на ‘model’. Означает ‘образцовый’, ‘показательный’, ‘служащий примером’. Часто несет дополнительный оттенок похвалы или одобрения.
She has an exemplary record of service. / У нее образцовый (идеальный) послужной список.
His courage was exemplary. / Его смелость была образцовой (достойной подражания).
The school was praised for its exemplary safety procedures. / Школу похвалили за ее образцовые (идеальные) меры безопасности.
faultless — безошибочный, безупречный, идеальный
Синоним ‘perfect’ и ‘flawless’, буквально означающий ‘безошибочный’, ‘без недостатков’. Подчеркивает отсутствие ошибок или дефектов.
The pianist gave a faultless performance. / Пианист дал безошибочное (идеальное) выступление.
His logic was faultless. / Его логика была безупречной (идеальной).
The translation was almost faultless. / Перевод был практически безошибочным (идеальным).
