Излагать
Варианты перевода
state — излагать, заявлять, утверждать, формулировать
Официально и чётко заявлять или формулировать что-либо, обычно факты или мнения. Часто используется в формальном или официальном контексте.
The witness stated that he saw the suspect at the crime scene. / Свидетель изложил (заявил), что видел подозреваемого на месте преступления.
Please state your name and occupation for the record. / Пожалуйста, назовите ваше имя и род занятий для протокола.
The document clearly states the terms of the agreement. / В документе чётко изложены условия соглашения.
set forth — излагать, представлять, формулировать
Представлять или объяснять идеи, факты или аргументы в организованной и детальной манере, часто в письменной форме. Более формальный синоним ‘state’ или ‘present’.
The author sets forth his main arguments in the first chapter. / Автор излагает свои основные аргументы в первой главе.
The conditions of employment are set forth in the contract. / Условия найма изложены в контракте.
In his speech, the CEO set forth a new vision for the company. / В своей речи генеральный директор изложил новое видение компании.
present — представлять, докладывать, преподносить
Представлять что-либо на рассмотрение, обсуждение или обозрение, например, информацию, идею или доклад. Часто подразумевает наличие аудитории.
Each group will present its findings to the class tomorrow. / Завтра каждая группа изложит (представит) свои выводы классу.
The lawyer presented the evidence in a compelling way. / Адвокат изложил (представил) доказательства убедительным образом.
I would like to present a different point of view. / Я хотел бы изложить (представить) другую точку зрения.
express — выражать, высказывать
Выражать или передавать мысли, чувства или идеи словами или действиями. Акцент на передаче внутреннего содержания.
He found it difficult to express his gratitude in words. / Ему было сложно сформулировать (выразить) свою благодарность словами.
The report expresses concern about the current economic situation. / В докладе изложена (выражена) обеспокоенность текущей экономической ситуацией.
She expressed her ideas clearly and concisely. / Она изложила свои мысли ясно и кратко.
outline — излагать в общих чертах, намечать, обрисовывать
Излагать в общих чертах, давать краткое описание основных идей или планов, не вдаваясь в детали.
Could you outline your proposal for the new project? / Не могли бы вы изложить в общих чертах ваше предложение по новому проекту?
The teacher outlined the main events of the historical period. / Учитель кратко изложил основные события исторического периода.
The strategy was outlined in the morning briefing. / Стратегия была изложена на утреннем брифинге.
lay out — подробно излагать, раскладывать по полочкам, объяснять
Подробно и понятно объяснять или представлять что-либо, например, план, аргументы или сложную информацию. Часто подразумевает пошаговое или структурированное изложение.
The manager laid out the plan for the next quarter. / Менеджер подробно изложил план на следующий квартал.
He laid out his reasons for disagreement one by one. / Он изложил причины своего несогласия одну за другой.
The instructions are clearly laid out in the manual. / Инструкции чётко изложены в руководстве.
put forward — выдвигать, предлагать
Предлагать идею, мнение или план для рассмотрения другими. Похоже на ‘present’ или ‘propose’, но с акцентом на выдвижение для обсуждения.
She put forward an interesting theory during the discussion. / Она изложила (выдвинула) интересную теорию во время обсуждения.
Several suggestions were put forward, but none were accepted. / Было изложено (выдвинуто) несколько предложений, но ни одно не было принято.
The arguments he put forward were very persuasive. / Аргументы, которые он изложил (привёл), были очень убедительными.
narrate — рассказывать, повествовать
Рассказывать историю или последовательность событий. Акцент на повествовании.
The old sailor began to narrate the story of his adventures. / Старый моряк начал излагать (рассказывать) историю своих приключений.
The documentary is narrated by a famous actor. / Текст документального фильма излагает (читает) известный актёр.
He narrated the events of that day in great detail. / Он в мельчайших подробностях рассказал о событиях того дня.
set out — излагать, формулировать
Представлять или описывать что-либо подробно и в организованном порядке, особенно в письменной форме. Очень близко по значению к ‘set forth’.
The report sets out the facts of the case in a clear manner. / В отчёте ясно изложены факты по этому делу.
The rules are set out in the club's constitution. / Правила изложены в уставе клуба.
He set out his vision for the future in his inaugural speech. / Он изложил своё видение будущего в своей инаугурационной речи.
