Излагать

Варианты перевода

state — излагать, заявлять, утверждать, формулировать

Официально и чётко заявлять или формулировать что-либо, обычно факты или мнения. Часто используется в формальном или официальном контексте.

The witness stated that he saw the suspect at the crime scene. / Свидетель изложил (заявил), что видел подозреваемого на месте преступления.

Please state your name and occupation for the record. / Пожалуйста, назовите ваше имя и род занятий для протокола.

The document clearly states the terms of the agreement. / В документе чётко изложены условия соглашения.

set forth — излагать, представлять, формулировать

Представлять или объяснять идеи, факты или аргументы в организованной и детальной манере, часто в письменной форме. Более формальный синоним ‘state’ или ‘present’.

The author sets forth his main arguments in the first chapter. / Автор излагает свои основные аргументы в первой главе.

The conditions of employment are set forth in the contract. / Условия найма изложены в контракте.

In his speech, the CEO set forth a new vision for the company. / В своей речи генеральный директор изложил новое видение компании.

present — представлять, докладывать, преподносить

Представлять что-либо на рассмотрение, обсуждение или обозрение, например, информацию, идею или доклад. Часто подразумевает наличие аудитории.

Each group will present its findings to the class tomorrow. / Завтра каждая группа изложит (представит) свои выводы классу.

The lawyer presented the evidence in a compelling way. / Адвокат изложил (представил) доказательства убедительным образом.

I would like to present a different point of view. / Я хотел бы изложить (представить) другую точку зрения.

express — выражать, высказывать

Выражать или передавать мысли, чувства или идеи словами или действиями. Акцент на передаче внутреннего содержания.

He found it difficult to express his gratitude in words. / Ему было сложно сформулировать (выразить) свою благодарность словами.

The report expresses concern about the current economic situation. / В докладе изложена (выражена) обеспокоенность текущей экономической ситуацией.

She expressed her ideas clearly and concisely. / Она изложила свои мысли ясно и кратко.

outline — излагать в общих чертах, намечать, обрисовывать

Излагать в общих чертах, давать краткое описание основных идей или планов, не вдаваясь в детали.

Could you outline your proposal for the new project? / Не могли бы вы изложить в общих чертах ваше предложение по новому проекту?

The teacher outlined the main events of the historical period. / Учитель кратко изложил основные события исторического периода.

The strategy was outlined in the morning briefing. / Стратегия была изложена на утреннем брифинге.

lay out — подробно излагать, раскладывать по полочкам, объяснять

Подробно и понятно объяснять или представлять что-либо, например, план, аргументы или сложную информацию. Часто подразумевает пошаговое или структурированное изложение.

The manager laid out the plan for the next quarter. / Менеджер подробно изложил план на следующий квартал.

He laid out his reasons for disagreement one by one. / Он изложил причины своего несогласия одну за другой.

The instructions are clearly laid out in the manual. / Инструкции чётко изложены в руководстве.

put forward — выдвигать, предлагать

Предлагать идею, мнение или план для рассмотрения другими. Похоже на ‘present’ или ‘propose’, но с акцентом на выдвижение для обсуждения.

She put forward an interesting theory during the discussion. / Она изложила (выдвинула) интересную теорию во время обсуждения.

Several suggestions were put forward, but none were accepted. / Было изложено (выдвинуто) несколько предложений, но ни одно не было принято.

The arguments he put forward were very persuasive. / Аргументы, которые он изложил (привёл), были очень убедительными.

narrate — рассказывать, повествовать

Рассказывать историю или последовательность событий. Акцент на повествовании.

The old sailor began to narrate the story of his adventures. / Старый моряк начал излагать (рассказывать) историю своих приключений.

The documentary is narrated by a famous actor. / Текст документального фильма излагает (читает) известный актёр.

He narrated the events of that day in great detail. / Он в мельчайших подробностях рассказал о событиях того дня.

set out — излагать, формулировать

Представлять или описывать что-либо подробно и в организованном порядке, особенно в письменной форме. Очень близко по значению к ‘set forth’.

The report sets out the facts of the case in a clear manner. / В отчёте ясно изложены факты по этому делу.

The rules are set out in the club's constitution. / Правила изложены в уставе клуба.

He set out his vision for the future in his inaugural speech. / Он изложил своё видение будущего в своей инаугурационной речи.

Сообщить об ошибке или дополнить