Изоляция
Варианты перевода
isolation — изоляция, одиночество, отчуждение, обособленность
Основное и наиболее общее значение. Обозначает состояние отделённости от других людей, мест или вещей. Может быть физическим, социальным или эмоциональным.
The country was in complete economic isolation. / Страна находилась в полной экономической изоляции.
Feelings of loneliness and social isolation are common in old age. / Чувства одиночества и социальной изоляции распространены в пожилом возрасте.
The prisoner was kept in isolation for 23 hours a day. / Заключённого держали в изоляции 23 часа в сутки.
Geographic isolation can lead to the formation of new species. / Географическая изоляция может приводить к образованию новых видов.
insulation — теплоизоляция, звукоизоляция, электроизоляция, утеплитель
Технический термин. Обозначает материал или процесс, который предотвращает передачу тепла, звука или электричества. Защитный слой.
Good insulation can help you save on heating bills. / Хорошая тепловая изоляция поможет вам сэкономить на счетах за отопление.
The electrician checked the wire insulation for damage. / Электрик проверил изоляцию проводов на предмет повреждений.
Sound insulation is crucial for a recording studio. / Звуковая изоляция крайне важна для студии звукозаписи.
seclusion — уединение, затворничество
Состояние уединения, вдали от людей, часто добровольное и для обретения спокойствия. Подразумевает тихое, укрытое место.
The famous writer lived in seclusion in a small mountain cabin. / Знаменитый писатель жил в уединении (в изоляции) в маленькой горной хижине.
After the scandal, the actress went into seclusion for several months. / После скандала актриса ушла в затворничество (в изоляцию) на несколько месяцев.
He enjoyed the peace and seclusion of his garden. / Он наслаждался тишиной и уединённостью своего сада.
quarantine — карантин
Принудительная изоляция людей, животных или растений, которые могли контактировать с инфекционным заболеванием, для предотвращения его распространения.
The ship was put under quarantine upon arrival. / Корабль был помещен на карантин по прибытии.
All travelers from that region must undergo a 14-day quarantine. / Все путешественники из того региона должны пройти 14-дневную изоляцию (карантин).
The dog was in quarantine for six months before it could enter the country. / Собака находилась на карантине шесть месяцев, прежде чем ей разрешили въезд в страну.
confinement — заключение, лишение свободы, заточение
Состояние принудительного нахождения в ограниченном пространстве, например, в тюрьме или больнице. Подразумевает ограничение свободы передвижения.
He spent five years in confinement for his crimes. / Он провёл пять лет в заключении (в изоляции) за свои преступления.
Solitary confinement is a severe form of punishment. / Одиночное заключение (изоляция) — это суровая форма наказания.
Her illness led to a long confinement in the hospital. / Её болезнь привела к длительному пребыванию в больнице (в изоляции).
solitude — уединение, одиночество (в позитивном смысле)
Состояние, когда человек находится один, часто по собственному желанию. В отличие от ‘isolation’, ‘solitude’ обычно имеет положительный оттенок и связано с миром и спокойствием.
He enjoys his moments of solitude. / Он наслаждается своими моментами уединения (изоляции).
She went for a long walk, seeking solitude and time to think. / Она пошла на долгую прогулку в поисках уединения и времени для размышлений.
There's a difference between chosen solitude and forced isolation. / Есть разница между добровольным уединением и принудительной изоляцией.
lockdown — локдаун, режим строгой изоляции, карантин
Современный термин, означающий строгую изоляцию, введённую властями для контроля чрезвычайной ситуации, например, пандемии или угрозы безопасности. Ограничивает передвижение людей.
The city went into lockdown to stop the spread of the virus. / Город ввел режим строгой изоляции (локдаун), чтобы остановить распространение вируса.
During the lockdown, we could only leave our homes for essential needs. / Во время локдауна мы могли покидать дома только для удовлетворения базовых потребностей.
The school was on lockdown after a security threat. / Школа была закрыта на карантин (находилась в режиме изоляции) из-за угрозы безопасности.
segregation — сегрегация, разделение
Принудительное разделение или изоляция определённой группы людей (часто по расовому, этническому или религиозному признаку) от остального общества.
Racial segregation was a dark chapter in the country's history. / Расовая сегрегация (изоляция) была тёмной главой в истории страны.
The new policy led to the segregation of patients with infectious diseases. / Новая политика привела к изоляции пациентов с инфекционными заболеваниями.
They fought against segregation in schools and public transport. / Они боролись против сегрегации в школах и общественном транспорте.
