Интерпретировать
Варианты перевода
interpret — интерпретировать, толковать, трактовать, объяснять смысл
Самый прямой и универсальный перевод. Означает толковать, объяснять или понимать смысл чего-либо (текста, поведения, данных, снов и т.д.).
It's difficult to interpret these results without more data. / Сложно интерпретировать эти результаты без дополнительных данных.
She interpreted his silence as a refusal. / Она интерпретировала его молчание как отказ.
The students were asked to interpret the poem. / Студентов попросили проинтерпретировать (сделать анализ) стихотворения.
How would you interpret her behavior at the party? / Как бы вы интерпретировали её поведение на вечеринке?
The evidence was interpreted in two different ways. / Улики были интерпретированы двумя разными способами.
construe — истолковывать, трактовать, рассматривать как
Более формальный синоним ‘interpret’, часто используемый в юридическом или официальном контексте. Означает истолковывать слова или действия определённым образом.
His words could easily be construed as a threat. / Его слова можно было легко истолковать как угрозу.
She construed his comment as a compliment, though he didn't mean it that way. / Она истолковала его комментарий как комплимент, хотя он этого не имел в виду.
Any changes to the plan will be construed as a breach of contract. / Любые изменения в плане будут истолкованы как нарушение контракта.
The judge construed the law in a way that favored the defendant. / Судья интерпретировал закон таким образом, чтобы это было в пользу обвиняемого.
read — понимать, расценивать, считывать
Понимать или толковать что-либо определенным образом (например, ситуацию, чьи-то намерения, данные на приборе).
How do you read the current political situation? / Как вы интерпретируете (понимаете) текущую политическую ситуацию?
I read his silence as disagreement. / Я расценил его молчание как несогласие.
She is very good at reading people's emotions. / Она очень хорошо 'читает' (интерпретирует) эмоции людей.
He read the look on her face as one of disapproval. / Он считал с её лица выражение неодобрения.
render — переводить, исполнять, передавать, трактовать
Исполнять, представлять или передавать (например, музыкальное произведение, роль) так, чтобы выразить свое понимание и видение.
The translator's job is to render the spirit of the original text. / Задача переводчика — передать (интерпретировать и воссоздать) дух оригинального текста.
He rendered the sonata with great passion. / Он исполнил сонату с огромной страстью (в своей интерпретации).
The phrase is difficult to render accurately in English. / Эту фразу сложно точно передать (перевести) на английский язык.
Each actor will render the role in a slightly different way. / Каждый актёр исполнит (интерпретирует) эту роль немного по-своему.
decipher — расшифровывать, разбирать, разгадывать
Означает расшифровывать или разбирать что-то неясное, запутанное или трудночитаемое, например, плохой почерк, код или сложный текст. Подразумевает усилие по раскрытию скрытого смысла.
I couldn't decipher his handwriting. / Я не мог расшифровать его почерк.
It took experts years to decipher the ancient script. / Экспертам потребовались годы, чтобы распознать (расшифровать) древнюю письменность.
She was trying to decipher the hidden meaning in his message. / Она пыталась расшифровать скрытый смысл в его сообщении.
Can you decipher what this document says? / Ты можешь разобрать, что говорится в этом документе?
