Информационный
Варианты перевода
informational — информационный, справочный, ознакомительный
Обозначает что-либо, связанное с предоставлением информации или относящееся к ней. Часто используется в официальном или техническом контексте.
They handed out an informational leaflet about the new services. / Они раздали информационный буклет о новых услугах.
The website is purely informational; no products are sold there. / Этот веб-сайт носит чисто информационный характер, товары там не продаются.
We attended an informational meeting about the project. / Мы посетили информационное собрание по поводу проекта.
This channel provides informational content for students. / Этот канал предоставляет информационный контент для студентов.
information — относящийся к информации
Используется как прилагательное (attributive noun) в устойчивых словосочетаниях. В этом случае существительное ‘information’ стоит перед другим существительным и описывает его. На русский язык такие сочетания часто переводятся как ‘информационный + существительное’.
The government is launching a new information campaign. / Правительство запускает новую информационную кампанию.
He works in the information technology (IT) department. / Он работает в отделе информационных технологий (IT).
Information security is a top priority for our company. / Информационная безопасность — главный приоритет для нашей компании.
We need to improve our information management systems. / Нам нужно улучшить наши системы управления информацией (наши информационно-управленческие системы).
The modern world is characterized by a constant information flow. / Современный мир характеризуется постоянным информационным потоком.
informative — информативный, содержательный, познавательный
Указывает на то, что что-то является полезным, содержательным, даёт много ценных сведений.
Thank you for the presentation, it was very informative. / Спасибо за презентацию, она была очень информативной (содержательной).
He wrote a highly informative article on the topic. / Он написал очень информативную (познавательную) статью на эту тему.
The museum tour was both interesting and informative. / Экскурсия по музею была и интересной, и информативной.
news — новостной
Применяется как прилагательное для описания программ, агентств или материалов, посвящённых новостям.
She works for a major news agency. / Она работает в крупном информационном агентстве.
The channel interrupted the movie for a special news bulletin. / Канал прервал фильм для специального информационного (новостного) выпуска.
The website aggregates content from various news sources. / Веб-сайт собирает контент из различных информационных (новостных) источников.
media — медийный, относящийся к СМИ
Используется для обозначения пространства, поля или ресурсов, связанных со средствами массовой коммуникации.
The company launched a huge media campaign. / Компания запустила огромную информационную кампанию в СМИ.
We need to ensure broad media coverage of the event. / Нам нужно обеспечить широкое информационное освещение события в СМИ.
The politician is trying to control the media space. / Политик пытается контролировать информационное пространство.
The project received significant media support. / Проект получил значительную информационную поддержку.
reference — справочный, информационно-справочный
Используется как прилагательное (attributive noun) для описания чего-либо, что служит источником информации или справки. Переводится как ‘справочный’ или ‘информационно-справочный’.
The library has a large reference section. / В библиотеке есть большой справочный (информационно-справочный) отдел.
This dictionary is an excellent reference tool for students. / Этот словарь — отличный информационно-справочный инструмент для студентов.
Please find the list of tasks on the reference sheet. / Пожалуйста, найдите список задач на информационном (справочном) листке.
