Информационный

Варианты перевода

informational — информационный, справочный, ознакомительный

Обозначает что-либо, связанное с предоставлением информации или относящееся к ней. Часто используется в официальном или техническом контексте.

They handed out an informational leaflet about the new services. / Они раздали информационный буклет о новых услугах.

The website is purely informational; no products are sold there. / Этот веб-сайт носит чисто информационный характер, товары там не продаются.

We attended an informational meeting about the project. / Мы посетили информационное собрание по поводу проекта.

This channel provides informational content for students. / Этот канал предоставляет информационный контент для студентов.

information — относящийся к информации

Используется как прилагательное (attributive noun) в устойчивых словосочетаниях. В этом случае существительное ‘information’ стоит перед другим существительным и описывает его. На русский язык такие сочетания часто переводятся как ‘информационный + существительное’.

The government is launching a new information campaign. / Правительство запускает новую информационную кампанию.

He works in the information technology (IT) department. / Он работает в отделе информационных технологий (IT).

Information security is a top priority for our company. / Информационная безопасность — главный приоритет для нашей компании.

We need to improve our information management systems. / Нам нужно улучшить наши системы управления информацией (наши информационно-управленческие системы).

The modern world is characterized by a constant information flow. / Современный мир характеризуется постоянным информационным потоком.

informative — информативный, содержательный, познавательный

Указывает на то, что что-то является полезным, содержательным, даёт много ценных сведений.

Thank you for the presentation, it was very informative. / Спасибо за презентацию, она была очень информативной (содержательной).

He wrote a highly informative article on the topic. / Он написал очень информативную (познавательную) статью на эту тему.

The museum tour was both interesting and informative. / Экскурсия по музею была и интересной, и информативной.

news — новостной

Применяется как прилагательное для описания программ, агентств или материалов, посвящённых новостям.

She works for a major news agency. / Она работает в крупном информационном агентстве.

The channel interrupted the movie for a special news bulletin. / Канал прервал фильм для специального информационного (новостного) выпуска.

The website aggregates content from various news sources. / Веб-сайт собирает контент из различных информационных (новостных) источников.

media — медийный, относящийся к СМИ

Используется для обозначения пространства, поля или ресурсов, связанных со средствами массовой коммуникации.

The company launched a huge media campaign. / Компания запустила огромную информационную кампанию в СМИ.

We need to ensure broad media coverage of the event. / Нам нужно обеспечить широкое информационное освещение события в СМИ.

The politician is trying to control the media space. / Политик пытается контролировать информационное пространство.

The project received significant media support. / Проект получил значительную информационную поддержку.

reference — справочный, информационно-справочный

Используется как прилагательное (attributive noun) для описания чего-либо, что служит источником информации или справки. Переводится как ‘справочный’ или ‘информационно-справочный’.

The library has a large reference section. / В библиотеке есть большой справочный (информационно-справочный) отдел.

This dictionary is an excellent reference tool for students. / Этот словарь — отличный информационно-справочный инструмент для студентов.

Please find the list of tasks on the reference sheet. / Пожалуйста, найдите список задач на информационном (справочном) листке.

Сообщить об ошибке или дополнить