Казаться

Варианты перевода

seem — казаться, представляться, производить впечатление

Наиболее общее и часто используемое слово. Описывает впечатление или мнение, основанное на внешних признаках или внутренних ощущениях. Часто подразумевает некоторую неуверенность. Может использоваться в конструкциях ‘It seems that...’ (Кажется, что...) или ‘You seem to...’ (Ты, кажется,...).

He seems nice. / Он кажется милым.

It seems that we are going the wrong way. / Кажется, мы идем не в ту сторону.

You seem worried. Is everything okay? / Ты кажешься обеспокоенным. Все в порядке?

There seems to be a misunderstanding. / Кажется, произошло недоразумение.

appear — казаться, выглядеть, представать

Очень похоже на ‘seem’, но часто используется в более формальной речи. Также может подчеркивать внешнее, видимое впечатление, которое может отличаться от реальности.

The task appeared simple at first. / Сначала задача казалась простой.

She appears to be confident, but she's actually very shy. / Она кажется уверенной в себе, но на самом деле она очень застенчива.

Things are not always what they appear to be. / Вещи не всегда являются тем, чем кажутся.

look — выглядеть, иметь вид

Используется для описания впечатления, основанного на внешнем виде (на том, что мы видим глазами).

You look great in that dress! / Ты отлично выглядишь (кажешься) в этом платье!

It looks like it's going to rain. / Похоже, что будет дождь. / Кажется, дождь собирается.

The building looks very old. / Здание кажется очень старым.

That cake looks delicious. / Этот торт выглядит очень аппетитно.

sound — звучать как, казаться (на слух)

Используется для описания впечатления от того, что мы слышим (идеи, планы, новости, голос, звуки).

Your plan sounds interesting. / Твой план кажется интересным (букв. 'звучит интересно').

It sounds like you had a good time. / Кажется, ты хорошо провел время.

Her story sounds a bit strange to me. / Ее история кажется мне немного странной.

feel — ощущаться, чувствоваться, казаться (на ощупь или интуитивно)

Используется для описания тактильных ощущений (на ощупь), физического или эмоционального состояния, а также интуитивных догадок.

This sweater feels very soft. / Этот свитер на ощупь кажется очень мягким.

The room feels cold. / В комнате кажется холодно (ощущается холод).

I feel that this is not the right decision. / Мне кажется (я чувствую), что это неправильное решение.

It feels like we've been waiting for hours. / Такое чувство (кажется), будто мы ждем уже несколько часов.

come across as — производить впечатление, восприниматься как, казаться

Фразовый глагол, описывающий, какое впечатление человек производит на других своим поведением или манерой речи. Часто относится к чертам характера.

He comes across as a very serious person. / Он производит впечатление (кажется) очень серьезного человека.

I hope I didn't come across as rude. / Надеюсь, я не показался грубым.

She may come across as arrogant, but she's just shy. / Она может показаться высокомерной, но она просто стесняется.

strike someone as — казаться кому-либо, производить впечатление на, представляться

Используется, когда что-то или кто-то производит на вас определенное, часто неожиданное, впечатление. Подчеркивает личное восприятие говорящего.

His idea struck me as brilliant. / Его идея показалась мне гениальной.

Doesn't it strike you as odd that she didn't say goodbye? / Тебе не кажется странным, что она не попрощалась?

He strikes me as an honest man. / Он производит на меня впечатление честного человека (он кажется мне честным человеком).

Сообщить об ошибке или дополнить