Крестьянский

Варианты перевода

peasant — крестьянский

Прилагательное, напрямую относящееся к крестьянам, их жизни, быту или происхождению. Часто используется в историческом контексте.

They lived a simple peasant life. / Они вели простую крестьянскую жизнь.

This museum displays peasant tools and clothing from the 19th century. / В этом музее выставлены крестьянские инструменты и одежда XIX века.

The story is about a young girl of peasant origin who became a queen. / Это история о молодой девушке крестьянского происхождения, которая стала королевой.

A peasant uprising shook the kingdom. / Крестьянское восстание потрясло королевство.

rural — сельский, деревенский

Относящийся к сельской местности в целом, деревенской жизни, в противоположность городской (urban). Не всегда напрямую связан с крестьянами как социальным классом, но часто описывает ту же среду.

He grew up in a rural area. / Он вырос в сельской (крестьянской) местности.

The government is trying to improve rural infrastructure. / Правительство пытается улучшить сельскую инфраструктуру.

Many people prefer the peace and quiet of rural life. / Многие люди предпочитают тишину и спокойствие деревенской (сельской) жизни.

country — сельский, деревенский, загородный

Похоже на ‘rural’, означает ‘сельский’ или ‘деревенский’. Часто используется для описания стиля, пейзажа или образа жизни, связанного с деревней. Более неформальное, чем ‘rural’.

We spent the weekend at our country house. / Мы провели выходные в нашем загородном (сельском) доме.

She loves taking long walks along quiet country lanes. / Она любит долгие прогулки по тихим проселочным (деревенским) дорогам.

The kitchen was decorated in a simple country style. / Кухня была оформлена в простом деревенском (крестьянском) стиле.

agrarian — аграрный, земельный, сельскохозяйственный

Относящийся к земледелию, землепользованию и сельскому хозяйству, часто в экономическом или политическом контексте. Более формальное и научное слово.

The country's economy was primarily agrarian. / Экономика страны была преимущественно аграрной (крестьянской).

Agrarian reform was the government's main promise. / Аграрная (крестьянская) реформа была главным обещанием правительства.

It was a traditional agrarian society. / Это было традиционное аграрное общество.

farm — фермерский, хозяйственный, сельский

Используется как прилагательное для описания того, что относится к ферме или работе на ней. Наиболее близкий современный перевод слова ‘крестьянский’ в контексте сельского хозяйства.

He is a simple farm worker. / Он простой сельскохозяйственный (букв. фермерский) рабочий.

She sells fresh farm produce at the market. / Она продает на рынке свежую фермерскую (крестьянскую) продукцию.

Farm life can be very demanding. / Жизнь на ферме (крестьянская жизнь) может быть очень тяжелой.

Сообщить об ошибке или дополнить