Купить
Варианты перевода
buy — купить, покупать
Самое общее и часто используемое слово для обозначения покупки. Используется в любой ситуации, стилистически нейтрально.
I need to buy some milk. / Мне нужно купить молока.
She bought a new car last week. / Она купила новую машину на прошлой неделе.
Where did you buy that beautiful dress? / Где ты купила это красивое платье?
They are saving money to buy a house. / Они копят деньги, чтобы купить дом.
purchase — приобрести, закупить, совершить покупку
Более формальный синоним ‘buy’. Часто используется в бизнесе, юридических документах или для обозначения крупных и важных покупок (недвижимость, автомобили, оборудование).
The company will purchase new equipment next month. / Компания закупит новое оборудование в следующем месяце.
He purchased the tickets online. / Он приобрел билеты онлайн.
This is the largest purchase I have ever made. / Это самая крупная покупка, которую я когда-либо совершал.
get — купить, взять, достать
Неформальный, разговорный вариант. Часто используется для обозначения повседневных покупок. Может также означать ‘получить’ или ‘принести’, поэтому важен контекст.
Can you get some bread on your way home? / Можешь купить (взять) хлеба по дороге домой?
I got a great deal on this phone. / Я купил этот телефон по отличной цене.
Where did you get those cool shoes? / Где ты купил (достал) эти классные туфли?
Let's get tickets for the concert before they sell out. / Давай купим билеты на концерт, пока их не распродали.
acquire — приобрести, заполучить
Формальное слово, означающее ‘получить в собственность’ или ‘приобрести’. Часто используется для крупных активов (компании, недвижимость, произведения искусства) или для чего-то, что было получено с усилием.
The museum acquired a rare manuscript. / Музей приобрел редкую рукопись.
His main goal was to acquire wealth. / Его главной целью было приобретение (накопление) богатства.
Our company was acquired by a larger corporation. / Нашу компанию приобрела (купила) более крупная корпорация.
pick up — купить, захватить, взять
Неформальный фразовый глагол. Часто означает ‘купить что-то по пути’, ‘заскочить и купить’, особенно когда речь идет о небольших, повседневных товарах (еда, газета, кофе).
I'll pick up some groceries on my way from work. / Я куплю (захвачу) продуктов по дороге с работы.
Could you pick up some coffee while you're out? / Можешь купить кофе, когда выйдешь?
Let's pick up a pizza for dinner tonight. / Давай купим пиццу на ужин сегодня.
snap up — раскупить, расхватать, урвать
Неформальный фразовый глагол. Означает ‘быстро купить что-то’, ‘схватить’, ‘раскупить’, особенно если товар в ограниченном количестве или продается по очень выгодной цене.
Tickets for the final match were snapped up in minutes. / Билеты на финальный матч были раскуплены (разобрали) за минуты.
Shoppers snapped up all the discounted items on the first day of the sale. / Покупатели расхватали все товары со скидкой в первый же день распродажи.
If you see a good offer, you should snap it up immediately. / Если увидишь хорошее предложение, его нужно немедленно брать (хватать).
procure — закупать, обеспечивать, добывать, доставать
Очень формальное слово, используемое в основном в деловом или официальном контексте. Означает ‘добывать’, ‘закупать’, ‘обеспечивать’, часто подразумевая определенные усилия или сложные процедуры для получения чего-либо.
The hotel manager is responsible for procuring the best ingredients. / Менеджер отеля отвечает за закупку лучших ингредиентов.
He managed to procure a rare book for his collection. / Ему удалось достать (раздобыть) редкую книгу для своей коллекции.
It was difficult to procure the necessary spare parts. / Было сложно достать необходимые запчасти.
