Лечь
Варианты перевода
lie down — лечь, прилечь, расположиться лёжа
Принять горизонтальное положение, прилечь. Это самый прямой и частый перевод.
I feel dizzy, I need to lie down. / У меня кружится голова, мне нужно лечь.
The doctor told him to lie down on the examination table. / Врач сказал ему лечь на смотровой стол.
The cat likes to lie down in a sunny spot. / Кошка любит лечь на солнечном месте.
Lie down and rest for a while. / Ляг и отдохни немного.
go to bed — лечь спать, отправиться спать
Отправиться спать, обычно на ночь. Используется в составе фразы ‘лечь спать’.
It's almost midnight, you should go to bed. / Уже почти полночь, тебе следует лечь спать.
She decided to go to bed early because she was tired. / Она решила лечь спать пораньше, потому что устала.
What time did you go to bed last night? / Во сколько ты лёг спать вчера вечером?
fall — упасть, опуститься, расположиться
Упасть или асположиться определённым образом. Часто используется в переносном смысле, когда речь идёт о тенях, свете, складках ткани.
The shadows fell across the room as the sun set. / Когда солнце садилось, на комнату легли тени.
At the sound of the alarm, the soldiers fell to the ground. / При звуке сирены солдаты легли на землю.
Her hair fell perfectly on her shoulders. / Её волосы идеально легли на плечи.
A sudden silence fell over the crowd. / На толпу легла внезапная тишина.
recline — откинуться, прилечь
Принять удобное, расслабленное полулежачее или лежачее положение. Более формальный или книжный синоним для ‘lie down’.
The new passenger seats can recline completely flat. / Новые пассажирские кресла могут лечь полностью горизонтально.
She was reclining on the sofa, reading a magazine. / Она легла (расположилась) на диване и читала журнал.
Please feel free to recline your seat. / Пожалуйста, не стесняйтесь откинуть спинку кресла (чтобы лечь поудобнее).
fall upon — быть возложенным, выпасть на долю
Переносное значение: быть возложенным на кого-то (об ответственности, обязанности, вине, расходах).
A great responsibility has fallen upon his shoulders. / На его плечи легла большая ответственность.
Suspicion immediately fell upon the stranger. / Подозрение сразу же легло на незнакомца.
The entire burden of the project fell upon our team. / Всё бремя проекта легло на нашу команду.
settle — опуститься, покрыть, выпасть
Опуститься и покрыть поверхность (о тумане, снеге, пыли, инее).
A thick fog settled over the city during the night. / Ночью на город лёг густой туман.
The first snow of winter settled gently on the fields. / Первый зимний снег мягко лёг на поля.
A fine layer of dust had settled on everything. / На всё лёг тонкий слой пыли.
be hospitalized — быть госпитализированным, попасть в больницу
Быть помещённым в больницу для лечения. Используется в устойчивом выражении ‘лечь в больницу’.
He had to be hospitalized for a minor surgery. / Ему пришлось лечь в больницу для небольшой операции.
My grandfather was hospitalized last week. / Мой дедушка лёг в больницу на прошлой неделе.
If the fever doesn't go down, you will need to be hospitalized. / Если температура не спадёт, вам придётся лечь в больницу.
