Лидировать

Варианты перевода

lead — лидировать, возглавлять, вести, быть первым

Самый прямой и универсальный перевод. Означает быть первым, вести за собой, занимать первое место в соревновании, списке или какой-либо деятельности.

Our team is leading by ten points. / Наша команда лидирует на десять очков.

She leads the research group in their groundbreaking work. / Она лидирует в исследовательской группе, занимающейся новаторской работой.

Who is leading in the presidential race? / Кто лидирует в президентской гонке?

The company leads the market in software development. / Компания лидирует на рынке разработки программного обеспечения.

be in the lead — быть лидером, быть впереди, занимать первое место

Устойчивое выражение, описывающее состояние лидерства. Подчеркивает, что кто-то в данный момент находится на первом месте.

After the first lap, the German driver was in the lead. / После первого круга немецкий гонщик лидировал.

Our candidate is in the lead in the latest polls. / Наш кандидат лидирует в последних опросах.

It's a great feeling to be in the lead. / Это прекрасное чувство - лидировать (быть лидером).

take the lead — выйти вперёд, возглавить, взять инициативу

Описывает действие, в результате которого кто-то становится лидером, то есть выходит вперёд, перехватывает инициативу.

She took the lead in the final 100 meters of the race. / Она вышла в лидеры (начала лидировать) на последних 100 метрах гонки.

The company decided to take the lead in developing eco-friendly technologies. / Компания решила взять на себя роль лидера в разработке экологически чистых технологий.

The home team took the lead in the second half. / Команда хозяев поля вышла вперёд (начала лидировать) во втором тайме.

head — возглавлять, руководить, стоять во главе

Используется в значении ‘возглавлять’ группу, организацию, список. Указывает на формальное лидерство.

She was chosen to head the new department. / Её выбрали, чтобы она возглавила (лидировала в) новый отдел.

The actor heads a list of the most influential people in Hollywood. / Актер возглавляет (лидирует в) список самых влиятельных людей Голливуда.

He will head the delegation to the international conference. / Он возглавит делегацию на международной конференции.

spearhead — возглавлять, быть в авангарде, инициировать

Более сильный и образный глагол. Означает быть инициатором и лидером какого-либо движения, атаки или проекта, быть в авангарде.

He spearheaded the campaign for human rights. / Он возглавил (лидировал в) кампанию за права человека.

The company is spearheading the development of artificial intelligence. / Компания лидирует в разработке искусственного интеллекта.

The protests were spearheaded by student activists. / Протесты возглавили (лидерами протестов были) студенческие активисты.

be at the forefront — быть в авангарде, быть на переднем крае

Быть на передовой, в авангарде какой-либо деятельности, особенно в области инноваций, науки или социальных изменений.

Our university is at the forefront of medical research. / Наш университет лидирует в области медицинских исследований.

She has always been at the forefront of the environmental movement. / Она всегда была на передовой (лидировала в) экологического движения.

This tech company is at the forefront of innovation. / Эта технологическая компания находится в авангарде (лидирует в) инноваций.

dominate — доминировать, преобладать, господствовать

Означает не просто лидировать, а полностью превосходить, доминировать над остальными участниками, не оставляя им шансов.

The champion dominated the match from start to finish. / Чемпион доминировал (уверенно лидировал) в матче от начала до конца.

For years, this company has dominated the smartphone market. / В течение многих лет эта компания доминировала (лидировала) на рынке смартфонов.

Their team dominated the league this season. / Их команда доминировала в лиге в этом сезоне.

pioneer — быть первопроходцем, положить начало, впервые внедрить

Быть первопроходцем, первым начинать что-то новое или использовать новый метод. Лидировать, открывая новые пути.

The company pioneered the use of recycled materials in its products. / Компания стала первой (лидировала в том, чтобы) использовать переработанные материалы в своей продукции.

Marie Curie pioneered research into radioactivity. / Мария Кюри была первопроходцем (лидировала) в исследованиях радиоактивности.

They pioneered a new approach to teaching languages. / Они первыми внедрили (лидировали во внедрении) новый подход к преподаванию языков.

forge ahead — продвигаться вперёд, пробиваться, вырываться вперёд

Уверенно и быстро продвигаться вперёд, часто преодолевая трудности и обгоняя конкурентов. Активно вырываться в лидеры.

Despite the difficulties, the team continued to forge ahead with the project. / Несмотря на трудности, команда продолжала уверенно продвигаться вперёд с проектом.

The runner forged ahead in the last mile and won the race. / Бегун вырвался вперёд (начал лидировать) на последней миле и выиграл гонку.

The company is forging ahead with its expansion plans in Asia. / Компания уверенно продвигается вперёд со своими планами по расширению в Азии.

Сообщить об ошибке или дополнить