Лицезреть

Варианты перевода

behold — лицезреть, созерцать, взирать, узреть

Книжный, возвышенный или ироничный глагол. Означает ‘видеть’ или ‘созерцать’ что-то впечатляющее, величественное или необычное. Часто используется в повелительном наклонении (‘Behold!’) для привлечения внимания к чему-либо.

From the mountaintop, we could behold the entire valley. / С вершины горы мы могли лицезреть всю долину.

It was a magnificent sight to behold. / Это было великолепное зрелище, достойное созерцания.

Behold, the eighth wonder of the world! / Узрите, восьмое чудо света!

We were lucky to behold such a rare celestial event. / Нам повезло лицезреть столь редкое небесное явление.

witness — быть свидетелем, наблюдать, видеть

Означает ‘быть свидетелем’, ‘видеть своими глазами’ какое-либо событие, особенно важное, историческое или необычное. Подчеркивает факт присутствия и непосредственного наблюдения за происходящим.

The crowd witnessed a historic moment in sports. / Толпа лицезрела (стала свидетелем) исторического момента в спорте.

I was fortunate enough to witness her final performance. / Мне посчастливилось лицереть её последнее выступление.

Those present were able to witness the signing of the treaty. / Присутствующие смогли лицезреть подписание договора.

gaze upon — взирать, созерцать, пристально смотреть, любоваться

Означает ‘пристально смотреть на’, ‘вглядываться’, часто с чувством восхищения, удивления или задумчивости. Передает длительный, сосредоточенный взгляд на что-то красивое или интересное.

The tourists gathered to gaze upon the ancient ruins. / Туристы собрались, чтобы лицезреть древние руины.

She stood on the balcony, gazing upon the moonlit sea. / Она стояла на балконе, лицезрея залитое лунным светом море.

He could gaze upon her portrait for hours. / Он мог часами лицезреть её портрет.

observe — наблюдать, следить за

Более нейтральный и формальный вариант. Означает ‘наблюдать’, ‘следить’ за кем-либо или чем-либо, часто с целью изучения. Употребляется, когда ‘лицезреть’ означает внимательно следить за процессом или явлением, без возвышенного оттенка.

From a safe distance, we could observe the volcano's activity. / С безопасного расстояния мы могли лицезреть (наблюдать) активность вулкана.

The scientists went to the jungle to observe the behavior of rare birds. / Учёные отправились в джунгли, чтобы лицезреть (наблюдать) поведение редких птиц.

It is fascinating to observe how the city changes from day to night. / Удивительно лицезреть (наблюдать), как город меняется со сменой дня и ночи.

lay eyes on — увидеть, встретить взглядом, узреть

Идиоматическое выражение, означающее ‘увидеть’, ‘впервые встретить взглядом’. Подчеркивает сам момент, когда что-то предстало взору, часто нечто долгожданное, редкое или поразительное.

It was the most beautiful landscape I had ever laid eyes on. / Это был самый прекрасный пейзаж, который мне когда-либо доводилось лицезреть.

When he finally laid eyes on the pyramids, he was speechless. / Когда он наконец лицезрел пирамиды, он потерял дар речи.

I haven't laid eyes on him since he moved to another country. / Я не лицезрел (не виел) его с тех пор, как он переехал в другую страну.

Сообщить об ошибке или дополнить