Набегать
Варианты перевода
run up — набегать, накопиться, нарасти, увеличиться
Описывает быстрое накопление чего-либо, особенно долга, счета или количества.
She managed to run up a huge bill on her credit card. / Она умудрилась набежать на огромную сумму по своей кредитной карте.
Be careful, the interest on this loan can run up very quickly. / Будьте осторожны, проценты по этому кредиту могут набежать очень быстро.
He ran up a large debt during his trip to Las Vegas. / За время поездки в Лас-Вегас у него набежал большой долг.
accrue — накапливаться, начисляться, прирастать
Более формальный термин для постепенного накопления или увеличения чего-либо с течением времени, часто используется для процентов, выгоды или долгов.
The interest will accrue on the account at a rate of 5% per year. / Проценты на счёте будут набегать по ставке 5% в год.
Vacation days accrue at the rate of one day per month. / Отпускные дни набегают (накапливаются) из расчета один день в месяц.
Over the years, a significant amount of dust has accrued behind the furniture. / За годы за мебелью набежало (накопилось) значительное количество пыли.
accumulate — накопиться, собраться, скопиться
Общий термин для сбора или накопления чего-либо в большом количестве за определённый период.
A large number of tasks have accumulated while you were away. / Пока тебя не было, набежало (накопилось) большое количество задач.
By the end of the day, a pile of paperwork had accumulated on his desk. / К концу дня на его столе набежала (накопилась) стопка бумаг.
It's amazing how quickly points accumulate with this loyalty card. / Удивительно, как быстро набегают (накапливаются) баллы с этой картой лояльности.
raid — совершать налёт, совершать набег, нападать
Означает совершить внезапное нападение или налёт на место, обычно с целью грабежа или нанесения ущерба.
The warriors would raid the neighboring villages for supplies. / Воины совершали набеги на соседние деревни в поисках припасов.
The police raided the warehouse looking for stolen goods. / Полиция совершила набег (облаву) на склад в поисках краденых товаров.
Wolves raided the farm and killed several sheep. / Волки набежали на ферму и убили несколько овец.
make a raid — совершить набег, совершить налёт
Фразовый аналог слова ‘raid’, описывающий действие по совершению внезапного нападения или налёта.
The tribe used to make raids on settlements along the river. / Племя имело обыкновение совершать набеги на поселения вдоль реки.
Let's make a raid on the fridge, I'm starving. / Давай совершим набег на холодильник, я умираю с голоду.
The special forces made a raid on the enemy camp at dawn. / Спецназ на рассвете совершил набег на лагерь противника.
run in — забежать, заскочить
Используется в разговорной речи, когда кто-то заходит или забегает куда-то на короткое время, мимоходом.
A crowd of children suddenly ran in from the street. / Толпа детей внезапно набежала с улицы.
I'll just run in and grab my umbrella. / Я просто набегу (забегу) и схвачу свой зонт.
He ran in to say hello and then left immediately. / Он набежал (забежал) поздороваться и сразу же ушёл.
well up — наворачиваться (о слезах), подступать, наполнять
Описывает появление жидкости на поверхности, особенно слёз в глазах.
Tears welled up in her eyes when she heard the sad news. / Слёзы набежали у неё на глазах, когда она услышала печальные новости.
He felt anger welling up inside him. / Он чувствовал, как гнев подступает к горлу.
As he spoke, tears welled up and streamed down his cheeks. / Когда он говорил, слёзы набежали и потекли по его щекам.
roll in — накатываться, надвигаться
О движении больших масс, таких как волны, туман или облака, которые надвигаются или накатываются на что-либо.
The waves were rolling in and crashing against the shore. / Волны набегали и разбивались о берег.
A thick fog began to roll in from the sea. / С моря начал набегать (надвигаться) густой туман.
Dark storm clouds were rolling in from the west. / С запада набегали (надвигались) тёмные грозовые тучи.
scud — нестись, быстро двигаться
О быстром и плавном движении, обычно облаков или кораблей, подгоняемых ветром.
Light clouds were scudding across the sky. / Лёгкие облака набегали (неслись) по небу.
The ship was scudding before the storm. / Корабль нёсся по волнам перед штормом.
We watched the clouds scud by, pushed by the strong wind. / Мы наблюдали, как набегают (несутся) облака, подгоняемые сильным ветром.
run against — натолкнуться, налететь, врезаться
Означает столкнуться, натолкнуться на что-либо, часто случайно.
The ship ran against a hidden rock. / Корабль набежал (натолкнулся) на скрытую скалу.
In the dark, he ran against the corner of the table. / В темноте он набежал (налетел) на угол стола.
The small boat ran against the pier during the storm. / Во время шторма маленькая лодка набежала (наскочила) на пирс.
collide with — сталкиваться с, врезаться в
Более сильный термин для столкновения двух движущихся объектов.
The car skidded and collided with a tree. / Машину занесло, и она набежала (столкнулась) на дерево.
A wave collided with the side of the boat, almost capsizing it. / Волна набежала на борт лодки, едва не опрокинув её.
He was so distracted he almost collided with a lamppost. / Он был так рассеян, что чуть не набежал (не столкнулся) на фонарный столб.
