Навалить

Варианты перевода

pile up — навалить, нагромоздить, свалить в кучу

Складывать что-либо в кучу, часто беспорядочно. Прямое значение.

He piled up the books on the floor. / Он навалил книги на пол.

The kids piled up the snow to make a fort. / Дети навалили снега, чтобы построить крепость.

Don't just pile up your dirty clothes in the corner. / Не надо просто наваливать свои грязные вещи в углу.

heap up — нагромождать, складывать в груду

Очень похоже на ‘pile up’, означает складывать в большую, часто неаккуратную кучу или груду.

She heaped up the dirty laundry on the bed. / Она навалила грязное бельё на кровать.

The fallen leaves were heaped up against the fence. / Опавшие листья были навалены у забора.

He heaped up the logs by the fireplace. / Он навалил поленья у камина.

dump — сваливать, выбрасывать, выгружать

Сваливать, выгружать или выбрасывать что-либо в большом количестве и небрежно, часто мусор.

Someone dumped a pile of rubbish outside our house. / Кто-то навалил кучу мусора перед нашим домом.

The truck dumped a load of sand on the construction site. / Грузовик навалил песка на стройплощадке.

Please don't dump your bags right in the doorway. / Пожалуйста, не наваливай свои сумки прямо в дверях.

load up — нагружать, загружать

Нагружать что-либо или кого-либо большим количеством вещей, часто до предела.

They loaded up the car with camping gear. / Они навалили в машину снаряжение для кемпинга.

She loaded up her plate with food. / Она навалила себе полную тарелку еды.

The manager loaded me up with extra work before the holidays. / Менеджер навалил на меня дополнительой работы перед праздниками.

crowd in — набиться, сбежаться, столпиться

О людях: собираться, сходиться в большом количестве, заполняя пространство. Часто используется в безличных конструкциях (народу навалило).

A lot of people crowded in to see the new store. / В новый магазин навалила куча народу.

Guests started to crowd in after 9 PM. / Гости навалили после 9 вечера.

Reporters crowded in, asking for a comment. / Навалили репортёры, требуя комментарий.

to throng — толпиться, собираться толпой

Более формальный или книжный синоним ‘crowd in’. Означает собираться большой толпой, толпиться.

People thronged the streets to see the parade. / Народ навалил на улицы, чтобы посмотреть парад.

Fans thronged the stadium hours before the match. / Фанаты навалили на стадион за несколько часов до матча.

Shoppers thronged the mall during the sales. / Покупатели навалили в торговый центр во время распродаж.

weigh down — нагружать, обременять

В переносном смысле: обременять, нагружать (работой, проблемами, ответственностью), создавая ощущение тяжести.

The boss weighed me down with a lot of extra work. / Начальник навалил на меня кучу дополнительной работы.

Don't weigh him down with your problems. / Не наваливай на него свои проблемы.

They weighed him down with so many tasks that he burned out. / Они навалили на него столько задач, что он выгорел.

to descend on — обрушиться, нагрянуть, свалиться

(О чём-то внезапном и в большом количестве) обрушиться, нагрянуть. Часто о погоде (в безличной конструкции ‘снегу навалило’), событиях или людях.

A heavy snow descended on the region overnight. / За ночь на регион навалило много снега.

Hordes of tourists descend on this small town every summer. / Каждое лето на этот маленький городок наваливают толпы туристов.

A thick fog descended on the city. / На город навалил густой туман.

take a dump — сходить по-большому, наложить кучу

(Очень грубый сленг) Испражняться. Используется в неформальной и грубой речи.

The dog took a dump right in the middle of the lawn. / Собака навалила прямо посреди газона.

He excused himself, saying he needed to take a dump. / Он извинился и сказал, что ему нужно навалить.

Where's the toilet? I really need to take a dump. / Где туалет? Мне очень нужно навалить.

to crap — гадить, какать

(Грубый сленг) Синоним ‘take a dump’, также является грубым и разговорным вариантом.

He crapped his pants from fear. / Он от страха навалил в штаны.

Watch out, don't step in what the dog crapped on the sidewalk. / Осторожно, не наступи в то, что собака навалила на тротуаре.

I have to go crap. / Мне надо пойти навалить.

Сообщить об ошибке или дополнить