Наверстать
Варианты перевода
catch up (on / with) — наверстать, догнать, нагнать, быть в курсе
Самый распространенный и прямой перевод. Используется, когда нужно догнать кого-то или что-то, сократить отставание в учебе, работе или быть в курсе последних новостей.
I missed a week of school, so I have a lot to catch up on. / Я пропустил неделю в школе, так что мне нужно многое наверстать.
He stayed late at the office to catch up with his work. / Он задержался в офисе, чтобы наверстать упущенное по работе.
You go ahead, I'll catch up with you later. / Ты иди вперёд, я тебя позже нагоню.
Let's have a coffee soon. We need to catch up! / Давай скоро выпьем кофе. Нам нужно наверстать упущенное (обсудить все новости)!
make up for — компенсировать, возместить, восполнить
Означает ‘компенсировать’ или ‘возместить’ что-то упущенное, особенно время, возможности или какой-либо недостаток. Часто используется с выражением ‘lost time’ (потерянное время).
I'll have to work extra hard to make up for the time I was on vacation. / Мне придется работать усерднее, чтобы наверстать время, которое я провел в отпуске.
She is taking extra classes to make up for her initial poor performance. / Она берет дополнительные занятия, чтобы наверстать упущенное из-за своей первоначальной низкой успеваемости.
We took a long weekend trip to make up for all the time we spent working. / Мы уехали на длинные выходные, чтобы наверстать все то время, что мы провели за работой.
regain — вернуть, восстановить
Используется в значении ‘вернуть’, ‘восстановить’ что-то нематериальное, что было утрачено: позиции, контроль, преимущество, силы.
After a slow start, the team managed to regain the lead. / После медленного старта команде удалось наверстать упущенное и вернуть себе лидерство.
The company is fighting to regain its market share. / Компания борется за то, чтобы наверстать (вернуть) свою долю на рынке.
He needed a moment to regain his composure. / Ему потребовалось мгновение, чтобы восстановить (вернуть себе) самообладание.
recover — восстановить, оправиться, возместить потери
Похоже на ‘regain’, но чаще подразумевает восстановление после более серьезных потерь, шока или трудностей. В значении ‘наверстать’ применяется к утраченным позициям или финансовым потерям.
It will take a long time to recover the ground we lost to our competitors. / Потребуется много времени, чтобы наверстать позиции, которые мы уступили нашим конкурентам.
The stock market is slowly recovering its losses. / Фондовый рынок медленно наверстывает (возмещает) свои потери.
The driver lost control of the car but managed to recover it. / Водитель потерял управление автомобилем, но сумел его восстановить (выровнять).
