Настоятель
Варианты перевода
rector — настоятель, настоятель храма, приходской священник
Наиболее частый перевод для настоятеля приходской церкви (храма), особенно в Англиканской и Епископальной церквях. Часто используется для обозначения настоятеля православного храма в англоязычных текстах.
The rector of our church delivered a very inspiring sermon. / Настоятель нашей церкви произнёс очень вдохновляющую проповедь.
He was appointed rector of the local parish five years ago. / Его назначили настоятелем местного прихода пять лет назад.
Parishioners should address their questions to the rector. / Прихожанам следует обращаться со своими вопросами к настоятелю.
abbot — аббат, игумен, настоятель монастыря
Настоятель мужского католического или англиканского монастыря, который имеет статус аббатства. В православии этому званию соответствует ‘игумен’ или ‘архимандрит’.
The abbot is the spiritual father to all the monks in the monastery. / Аббат (настоятель) является духовным отцом для всех монахов в монастыре.
The abbot of the Benedictine abbey welcomed the visitors. / Настоятель бенедиктинского аббатства поприветствовал посетителей.
He was elected abbot by a unanimous vote of the monastic community. / Он был избран настоятелем (аббатом) единогласным решением монашеской общины.
hegumen — игумен, настоятель монастыря
Настоятель православного мужского монастыря. Это прямой аналог русского слова ‘игумен’, который часто используется в англоязычных текстах о православии для точности.
The hegumen of the monastery is known for his wisdom and piety. / Игумен (настоятель) монастыря известен своей мудростью и благочестием.
The pilgrims received a blessing from Hegumen Seraphim. / Паломники получили благословение от игумена Серафима.
He was elevated to the rank of hegumen by the bishop. / Епископ возвел его в сан игумена.
dean — настоятель собора, ключарь
Настоятель кафедрального собора, как правило, в Англиканской или Католической церкви. Следует использовать с осторожностью, так как основное значение слова — ‘декан’ факультета в университете.
The Dean of Westminster Abbey is a prominent figure in the Church of England. / Настоятель Вестминстерского аббатства — видная фигура в Англиканской церкви.
The service at the cathedral was led by the Dean. / Службу в кафедральном соборе вел настоятель (декан).
He was recently installed as the new Dean of St. Paul's Cathedral. / Недавно он был назначен новым настоятелем собора Святого Павла.
prior — приор, настоятель (небольшого монастыря)
Настоятель мужского монастыря (приората), который по статусу ниже аббатства. Также этим словом могут называть заместителя аббата в большом монастыре.
The prior manages the daily affairs of the priory. / Приор (настоятель) управляет повседневными делами приората.
Brother John was promoted to the position of prior. / Брата Джона повысили до должности приора.
The prior reports directly to the abbot. / Приор подчиняется непосредственно аббату.
superior — настоятель, начальник, руководитель общины
Общий термин для руководителя мужской или женской монашеской общины (в последнем случае — Mother Superior). Используется, когда точный титул (abbot, prior) неизвестен или неважен.
The monks must show complete obedience to their superior. / Монахи должны проявлять полное послушание своему настоятелю.
The superior of the order visited all the communities under his jurisdiction. / Настоятель ордена посетил все общины, находящиеся под его юрисдикцией.
He was chosen as the new superior of the community. / Он был избран новым настоятелем общины.
father superior — отец-настоятель
Более конкретное и уважительное название настоятеля мужской монашеской общины, которое подчеркивает его роль как духовного отца для братьев.
The Father Superior gave his blessing to the young novice. / Отец-настоятель дал свое благословение молодому послушнику.
All important decisions are made by the Father Superior. / Все важные решения принимаются отцом-настоятелем.
He served as Father Superior of this monastery for twenty years. / Он служил настоятелем этого монастыря в течение двадцати лет.
