Настройка
Варианты перевода
setting — настройка, параметр, установка, режим
Обычно используется в единственном или множественном числе (settings) для обозначения конкретного параметра или набора параметров в устройстве, программе или системе. Это значение, которое можно выбрать или изменить.
You can change the language settings in the main menu. / Вы можете изменить языковые параметры (настройки) в главном меню.
What is the default setting for the screen brightness? / Какая установка яркости экрана по умолчанию?
I saved my custom settings for the camera. / Я сохранил свои пользовательские настройки для камеры.
Please restore the factory settings. / Пожалуйста, восстановите заводские настройки.
adjustment — регулировка, корректировка, подстройка
Обозначает процесс внесения небольших изменений или исправлений для улучшения работы, точности или внешнего вида. Часто переводится как ‘регулировка’ или ‘корректировка’.
The mechanic made a slight adjustment to the brakes. / Механик произвёл небольшое регулирование (настройку) тормозов.
This lever is for the height adjustment of the chair. / Этот рычаг предназначен для настройки высоты стула.
After a few adjustments, the picture on the TV was perfect. / После нескольких настроек (корректировок) изображение на телевизоре стало идеальным.
configuration — конфигурация, компоновка, схема
Этот термин описывает общую структуру системы, то, как её компоненты (аппаратные или программные) соединены и настроены для совместной работы. Часто используется в техническом контексте.
The network configuration requires a static IP address. / Настройка (конфигурация) сети требует статического IP-адреса.
We offer several server configurations to choose from. / Мы предлагаем на выбор несколько конфигураций (настроек) сервера.
Changing the system configuration can be risky. / Изменение конфигурации системы может быть рискованным.
setup — установка, организация, расположение, конфигурация
Может означать как сам процесс подготовки чего-либо к использованию (первоначальная настройка, установка), так и конечный результат — готовую к работе систему или организацию.
The initial setup of the printer took about 15 minutes. / Первоначальная настройка принтера заняла около 15 минут.
He has an impressive home theater setup. / У него впечатляющая настройка (система) домашнего кинотеатра.
Follow the on-screen instructions to complete the setup process. / Следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить процесс настройки.
The experimental setup was carefully designed by the scientists. / Схема (настройка) эксперимента была тщательно разработана учеными.
tuning — настройка (муз. инструмента), регулировка, оптимизация
Означает точную настройку для достижения оптимальной производительности или характеристик. Часто применяется к музыкальным инструментам, двигателям, радиоприёмникам или сложным системам.
The piano requires regular tuning. / Пианино требует регулярной настройки.
He is an expert in engine tuning for race cars. / Он эксперт в настройке двигателей для гоночных машин.
Fine-tuning the algorithm led to a significant improvement in performance. / Тонкая настройка алгоритма привела к значительному улучшению производительности.
customization — персонализация, адаптация, индивидуальная настройка
Процесс изменения продукта или услуги для соответствия индивидуальным требованиям или предпочтениям пользователя. Подразумевает адаптацию под конкретного человека.
Our software offers a high level of customization. / Наше программное обеспечение предлагает высокий уровень индивидуальной настройки (кастомизации).
User customization is a key feature of this application. / Пользовательская настройка — это ключевая особенность этого приложения.
The customization options include changing colors and fonts. / Возможности настройки включают изменение цветов и шрифтов.
calibration — калибровка, юстировка, тарировка
Специализированный термин, означающий точную настройку измерительного прибора или устройства путем сравнения его показаний с эталоном. Цель — обеспечить максимальную точность.
The monitor needs color calibration for professional photo editing. / Монитору нужна калибровка (точная настройка) цвета для профессиональной обработки фотографий.
The laboratory equipment undergoes regular calibration. / Лабораторное оборудование проходит регулярную калибровку.
Calibration of the scales is essential for accurate measurements. / Настройка (калибровка) весов необходима для точных измерений.
preferences — предпочтения, пользовательские настройки, параметры
Используется почти всегда во множественном числе и означает набор параметров, которые пользователь выбрал в соответствии со своими личными вкусами и удобством. Синоним ‘settings’, но с акцентом на личный выбо.
You can set your privacy preferences in your account. / Вы можете задать свои настройки конфиденциальности в своей учетной записи.
The application remembers my user preferences. / Приложение запоминает мои пользовательские настройки (предпочтения).
Go to 'Edit' and then 'Preferences' to change the theme. / Зайдите в 'Правка', а затем 'Настройки', чтобы изменить тему.
options — опции, параметры, варианты
Обозначает доступные варианты или выборы, которые можно использовать при настройке. Часто это меню или раздел, где находятся сами настройки (settings).
Click on the 'Options' menu to access advanced settings. / Нажмите на меню 'Опции' ('Настройки'), чтобы получить доступ к расширенным параметрам.
This car comes with many optional features. / Эта машина поставляется с множеством дополнительных опций (настроек).
There are several formatting options available. / Доступно несколько опций (настроек) форматирования.
alignment — выравнивание, юстировка, центровка, регулировка
Означает процесс выравнивания или приведения нескольких объектов в правильное положение относительно друг друга. Может быть как физическим (детали механизма), так и логическим (текст на странице).
The wheels of the car are out of alignment. / У машины нарушена настройка схождения-развала колёс (сход-развал).
Check the alignment of the text in the document. / Проверьте настройку выравнивания текста в документе.
Proper alignment of the satellite dish is crucial for a good signal. / Правильная настройка (юстировка) спутниковой тарелки крайне важна для хорошего сигнала.
tune-up — техобслуживание, регулировка, профилактический осмотр
Используется в основном для автомобилей и сложных механизмов. Означает комплексную проверку, регулировку и настройку для поддержания оптимальной работоспособности и предотвращения поломок.
My car is due for a tune-up. / Моей машине пора проходить техобслуживание (профилактическую настройку).
A regular tune-up can improve fuel efficiency. / Регулярная настройка (и техобслуживание) может улучшить топливную экономичность.
The mechanic performed a full engine tune-up. / Механик выполнил полную настройку двигателя.
