Натяжка
Варианты перевода
stretch — натяжка, преувеличение, притянуто за уши
Когда что-то является преувеличением или не совсем правдой, но используется для достижения определённого эффекта. Часто используется в разговорной речи.
To say that I'm a professional artist is a bit of a stretch. / Сказать, что я профессиональный художник, — это небольшая натяжка.
His claim that he speaks five languages is a stretch; he only knows a few phrases in each. / Его утверждение, что он говорит на пяти языках, — это натяжка; он знает лишь по несколько фраз в каждом.
It's a stretch to call that small garden a 'park'. / Назвать этот маленький сад «парком» — это натяжка.
overstatement — преувеличение, гипербола
Более формальный синоним для ‘stretch’ или ‘exaggeration’. Обозначает заявление, которое представляет что-то как более значительное, важное или серьёзное, чем оно есть на самом деле.
Calling the minor disagreement a 'huge fight' was a clear overstatement. / Называть небольшое разногласие «огромной ссорой» было явной натяжкой (преувеличением).
The report's conclusion that the company is on the verge of collapse is a dramatic overstatement. / Вывод в отчёте о том, что компания находится на грани краха, — это сильная натяжка.
It would be an overstatement to say that he is the best player of all time. / Было бы натяжкой сказать, что он лучший игрок всех времен.
exaggeration — преувеличение, утрирование
Очень распространённое слово, обозначающее преувеличение фактов, качеств или деталей, чтобы сделать рассказ более интересным или впечатляющим.
His story about catching a giant fish was a slight exaggeration. / Его рассказ о том, как он поймал гигантскую рыбу, был легким преувеличением.
There was some exaggeration in the news report to make it sound more sensational. / В новостном репортаже была некоторая натяжка, чтобы он звучал более сенсационно.
Come on, that's an exaggeration! The wait was long, but it wasn't three hours. / Да ладно, это уже натяжка! Ждать пришлось долго, но не три часа.
forced interpretation — притянутое за уши толкование, искажение смысла
Используется, когда кто-то намеренно или ошибочно истолковывает факты, текст или ситуацию так, чтобы они соответствовали его точке зрения, хотя такая трактовка неестественна или нелогична.
The lawyer's argument was based on a forced interpretation of the law. / Аргумент адвоката был основан на натяжке (принудительной интерпретации) закона.
Your reading of the poem is a forced interpretation; the author likely didn't mean that. / Ваше прочтение стихотворения — это натяжка; автор вряд ли это имел в виду.
To say the data supports his theory requires a very forced interpretation of the results. / Чтобы сказать, что данные подтверждают его теорию, требуется очень большая натяжка в интерпретации результатов.
contrivance — надуманность, искусственность, уловка
Обозначает искусственный, надуманный элемент, особенно в сюжете книги или фильма, который выглядит неправдоподобно и используется автором только для того, чтобы продвинуть историю вперёд.
The sudden appearance of a long-lost twin was a lazy contrivance to resolve the plot. / Внезапное появление давно потерянного близнеца было ленивой натяжкой (уловкой), чтобы разрешить сюжет.
The dialogue felt like a contrivance, with characters saying things only to give the audience information. / Диалог ощущался как натяжка: персонажи говорили что-то лишь для того, чтобы донести информацию до зрителей.
The whole story depends on a series of unlikely contrivances. / Весь сюжет держится на серии неправдоподобных натяжек.
tensioning — натяжение, натягивание
Технический термин, обозначающий процесс создания натяжения в чём-либо, например, в струнах, тросах, ремнях или строительных конструкциях.
Proper tensioning of the guitar strings is crucial for good sound. / Правильная натяжка гитарных струн крайне важна для хорошего звука.
The maintenance crew is responsible for the tensioning of the crane cables. / Бригада техобслуживания отвечает за натяжку тросов крана.
Tensioning of the drive belt must be checked regularly. / Натяжку приводного ремня необходимо регулярно проверять.
tightening — затягивание, затяжка
Процесс делания чего-либо более тугим или плотным. Похоже на ‘tensioning’, но может применяться в более широком смысле, например, к закручиванию винтов или гаек.
The tightening of the bolts should be done with a torque wrench. / Натяжка (затягивание) болтов должна производиться с помощью динамометрического ключа.
After tightening the shoelaces, he was ready to run. / После натяжки (затягивания) шнурков он был готов бежать.
The final stage of the assembly is the tightening of all connections. / Заключительный этап сборки — это натяжка (затягивание) всех соединений.
