Неминуемый
Варианты перевода
inevitable — неминуемый, неизбежный, неотвратимый
Основной и самый частый перевод. Означает то, что абсолютно точно произойдет и чего нельзя избежать или предотвратить. Используется для описания событий, последствий или исходов.
Death is an inevitable part of life. / Смерть — неминуемая часть жизни.
After the scandal, his resignation was inevitable. / После скандала его отставка была неизбежна.
They came to the inevitable conclusion that they would have to sell the company. / Они пришли к неминуемому выводу, что им придётся продать компанию.
The conflict between the two countries became inevitable. / Конфликт между двумя странами стал неминуем.
unavoidable — неизбежный, то, чего не избежать
Очень близко по значению к ‘inevitable’. Подчеркивает, что данное событие или ситуацию невозможно обойти стороной или уклониться от неё. Часто используется для более конкретных ситуаций (задержки, расходы, встречи).
Due to the heavy snow, the delays were unavoidable. / Из-за сильного снегопада задержки были неминуемы.
Some job losses are unavoidable in the current economic climate. / Некоторые сокращения рабочих мест неминуемы в текущем экономическом климате.
It's an unavoidable fact that we're all getting older. / Это неминуемый факт, что все мы стареем.
imminent — неизбежный, надвигающийся, грозящий, близкий
Указывает не только на неизбежность, но и на то, что событие произойдет очень скоро, в самом ближайшем будущем. Часто несет оттенок угрозы или опасности.
The villagers were warned of an imminent attack. / Жителей деревни предупредили о неминуемой (надвигающейся) атаке.
A storm is imminent. / Шторм неминуем (вот-вот начнется).
They are in imminent danger of being swept away. / Им грозит неминуемая опасность быть унесенными потоком.
inescapable — неизбежный, неотвратимый, тот, от которого не скрыться
Подчеркивает невозможность ‘сбежать’ или укрыться от чего-либо (например, от последствий, правды, судьбы). Эмоционально сильное слово, часто используемое для описания фактов или чувств.
The inescapable truth is that the project has failed. / Неминуемая правда заключается в том, что проект провалился.
He felt an inescapable sense of doom. / Он чувствовал неминуемое ощущение обреченности.
They faced the inescapable conclusion that they had lost the game. / Они столкнулись с неминуемым выводом, что проиграли.
impending — надвигающийся, предстоящий, грозящий
Похоже на ‘imminent’, но может описывать события, которые произойдут не так скоро. Означает ‘надвигающийся’, ‘предстоящий’, часто используется для важных, масштабных или зловещих событий.
She had a sense of impending disaster. / У неё было ощущение надвигающейся катастрофы.
The high winds warned of the impending storm. / Сильный ветер предупреждал о неминуемой (надвигающейся) буре.
He was unaware of his impending fate. / Он не подозревал о своей неминуемой судьбе.
certain — несомненный, верный, неизбежный
Означает ‘гарантированный’, ‘несомненный’. Используется, когда нет никаких сомнений в том, что что-то произойдет. Менее эмоционально окрашено, чем ‘inevitable’.
After his brilliant performance, his victory was certain. / После его блестящего выступления победа была неминуема.
It is certain that prices will go up. / Несомненно (можно быть уверенным), цены вырастут.
Following the scandal, his dismissal was almost certain. / После скандала его увольнение было почти неминуемым.
ineluctable — неотвратимый, неизбежный (в высоком стиле)
Книжный, формальный синоним слова ‘inevitable’. Означает то, чему невозможно противостоять или избежать. Используется преимущественно в литературе, философии и формальной речи.
He speaks of the ineluctable march of time. / Он говорит о неминуемом ходе времени.
She had to face the ineluctable facts of her situation. / Ей пришлось столкнуться с неминуемыми фактами своего положения.
This is the ineluctable consequence of your actions. / Это неминуемое последствие ваших действий.
fated — предопределённый, судьбоносный, роковой
Указывает на то, что что-то предопределено судьбой. Несет оттенок фатализма. Часто используется в литературе или для описания драматических, судьбоносных событий.
It was a fated meeting that would change their lives forever. / Это была неминуемая (предрешенная судьбой) встреча, которая навсегда изменила их жизни.
Their tragic love affair seemed fated from the very beginning. / Их трагический роман казался неминуемым (роковым) с самого начала.
He met his fated end in the final battle. / Он встретил свой неминуемый конец в последней битве.
unpreventable — непредотвратимый, неизбежный
Прямое и ясное слово, которое дословно означает ‘то, что нельзя предотвратить’. Подчеркивает именно невозможность физически или логически вмешаться и остановить событие.
The accident was tragic but unpreventable. / Авария была трагичной, но неминуемой (её нельзя было предотвратить).
Natural disasters like earthquakes are largely unpreventable. / Стихийные бедствия, такие как землетрясения, в значительной степени неминуемы.
The report concluded that the system failure was unpreventable. / В отчете был сделан вывод, что сбой системы был неминуем (непредотвратим).
