Неопределенность
Варианты перевода
uncertainty — неопределенность, неуверенность, неясность
Основное и наиболее общее значение. Обозначает состояние неуверенности в чем-либо, незнание точного исхода или фактов. Часто связано с будущими событиями или отсутствием информации.
There is a lot of economic uncertainty in the world right now. / Сейчас в мире много экономической неопределенности.
His long silence created a feeling of uncertainty. / Его долгое молчание создавало чувство неопределенности.
She looked at me with uncertainty, not knowing what to say. / Она посмотрела на меня с неопределенностью, не зная, что сказать.
The uncertainty of the weather forced them to cancel the picnic. / Неопределенность погоды заставила их отменить пикник.
indefiniteness — нечёткость, неопределённость (формулировок)
Указывает на отсутствие четких границ, пределов или точного определения. Часто используется в более формальном, техническом или грамматическом контексте.
The indefiniteness of the contract's terms led to a legal dispute. / Неопределенность условий контракта привела к юридическому спору.
Philosophers often discuss the indefiniteness of certain concepts. / Философы часто обсуждают неопределенность некоторых понятий.
There's an indefiniteness to his plans that makes me nervous. / В его планах есть неопределенность, которая заставляет меня нервничать.
ambiguity — двусмысленность, многозначность
Обозначает двусмысленность или многозначность, когда фраза, слово или ситуация могут быть поняты двумя или более способами. Подразумевает возможность разного толкования.
Avoid ambiguity in legal documents. / Избегайте неопределенности (двусмысленности) в юридических документах.
The ambiguity of his statement made it difficult to understand his true intentions. / Неопределенность (двусмысленность) его заявления мешала понять его истинные намерения.
There is some ambiguity in the poem, and it is open to interpretation. / В стихотворении есть некоторая неопределенность (многозначность), и оно открыто для толкований.
vagueness — расплывчатость, неясность, неконкретность
Указывает на неясность, расплывчатость и отсутствие конкретных деталей в высказывании или идее. Говорящий намеренно или ненамеренно не дает точной информации.
His answer was full of vagueness and generalizations. / Его ответ был полон неопределенности (расплывчатости) и обобщений.
The main weakness of the report is its vagueness. / Главный недостаток отчета — его неопределенность (неконкретность).
She has only a vagueness of memory about her early childhood. / У нее остались лишь смутные (неопределенные) воспоминания о раннем детстве.
doubt — сомнение, неуверенность
Передает чувство сомнения или неуверенности относительно истинности чего-либо. Это внутренняя, личная неопределенность.
She was in doubt about whether to accept the job offer. / Она была в неопределенности (сомневалась), принять ли предложение о работе.
There is no doubt that he is the best candidate. / Нет никаких сомнений (никакой неопределенности), что он лучший кандидат.
A seed of doubt was planted in her mind. / В ее душе зародилось семя сомнения (неопределенности).
indeterminacy — неопределимость, недетерминированность
Термин, часто используемый в науке, философии и математике для описания состояния, когда результат или значение не могут быть точно определены или предсказаны в рамках существующей системы или принципов (например, принцип неопределенности Гейзенберга — Heisenberg's uncertainty principle).
Quantum mechanics is based on the principle of indeterminacy. / Квантовая механика основана на принципе неопределенности.
The theory points to a fundamental indeterminacy in nature. / Теория указывает на фундаментальную неопределенность в природе.
This problem is characterized by indeterminacy, as it has no single solution. / Эта задача характеризуется неопределенностью, так как у нее нет единственного решения.
unpredictability — непредсказуемость
Означает невозможность предсказать будущее поведение или результат. Акцент делается на изменчивости и отсутствии закономерностей.
The unpredictability of the stock market makes many investors nervous. / Непредсказуемость (неопределенность) фондового рынка заставляет многих инвесторов нервничать.
He was known for his mood swings and unpredictability. / Он был известен своими перепадами настроения и непредсказуемостью.
One of the charms of travel is its unpredictability. / Одна из прелестей путешествий — в их непредсказуемости (неопределенности).
suspense — тревожное ожидание, саспенс, напряжение
Состояние тревожного ожидания и неопределенности по поводу исхода какого-либо события. Часто используется при описании эмоций от просмотра фильма, чтения книги или ожидания важного решения.
The movie was full of suspense from beginning to end. / Фильм был полон напряженной неопределенности (саспенса) от начала до конца.
Please don't keep me in suspense, tell me what happened! / Пожалуйста, не держи меня в неопределенности, расскажи, что случилось!
They waited in suspense for the jury's verdict. / Они в напряженной неопределенности ждали вердикта присяжных.
