Неразличимый

Варианты перевода

indistinguishable — неразличимый, неотличимый

Относится к двум или более предметам, которые настолько похожи, что их невозможно отличить друг от друга. Подчеркивает сходство до степени тождественности.

The identical twins were almost indistinguishable. / Близнецы были почти неразличимы.

His forgery was so perfect it was indistinguishable from the original. / Его подделка была настолько идеальной, что была неотличима от оригинала.

Without their uniforms, the soldiers were indistinguishable from the local population. / Без формы солдаты были неразличимы среди местного населения.

indiscernible — неразличимый, едва заметный

Используется, когда объект или деталь трудно или невозможно разглядеть, часто из-за расстояния, тумана, недостаточного освещения или малого размера. Часто относится к одному объекту.

The ship was an almost indiscernible speck on the horizon. / Корабль был почти неразличимой точкой на горизонте.

The reasons for his decision were indiscernible. / Причины его решения были неразличимы (непостижимы).

There was an indiscernible difference between the two shades of grey. / Между двумя оттенками серого была неразличимая разница.

unrecognizable — неузнаваемый

Означает, что кого-то или что-то невозможно узнать, обычно из-за сильных изменений во внешности или из-за того, что объект плохо виден.

After the fire, the building was unrecognizable. / После пожара здание было неузнаваемым.

He had changed so much in ten years that he was almost unrecognizable. / За десять лет он так изменился, что был почти неузнаваем.

Covered in mud, his face was unrecognizable. / Из-за грязи его лицо было неразличимо.

imperceptible — незаметный, неощутимый

Описывает что-то настолько незначительное, медленное или слабое, что его невозможно воспринять органами чувств (зрением, слухом, осязанием).

The movement of the hour hand on a clock is imperceptible. / Движение часовой стрелки на часах незаметно.

She gave an almost imperceptible nod. / Она сделала почти незаметный (неуловимый) кивок.

There was an imperceptible change in the temperature. / Произошло неощутимое изменение температуры.

inaudible — неслышный, беззвучный

Относится исключительно к звуку; означает ‘неслышный’, слишком тихий, чтобы его можно было услышать.

His whisper was almost inaudible. / Его шепот был почти неслышен.

The sound from the dog whistle is inaudible to humans. / Звук собачьего свистка неслышим для людей.

From this distance, their words were completely inaudible. / С такого расстояния их слова были совершенно неразличимы.

illegible — неразборчивый, нечитаемый

Относится к тексту, почерку или надписи, которые невозможно прочитать из-за плохого качества написания.

The doctor's handwriting was completely illegible. / Почерк врача был совершенно нечетким (неразборчивым).

His signature was just an illegible scrawl. / Его подпись была просто неразборчивой каракулей.

The old manuscript was faded and partly illegible. / Старый манускрипт был выцветшим и частично нечитаемым.

faint — слабый, тусклый, тихий, смутный

Означает ‘слабый’, ‘едва заметный’. Используется для описания звуков, света, запахов, линий или воспоминаний, которые трудно воспринять.

We heard a faint sound in the distance. / Мы услышали вдали слабый (едва различимый) звук.

There was a faint line on the paper. / На бумаге была едва заметная линия.

I have a faint memory of my first day at school. / У меня осталось легкое (смутное) воспоминание о моем первом дне в школе.

blurry — расплывчатый, нечеткий, размытый

Описывает изображение, которое является нечетким, расплывчатым, без ясных контуров. Часто является причиной, по которой что-то становится неразличимым.

The photo is blurry because my hand shook. / Фотография мутная (расплывчатая), потому что у меня дрогнула рука.

Without my glasses, everything looks blurry. / Без очков все выглядит расплывчатым (нечетким).

Through the rain-streaked window, the streetlights were blurry. / Через залитое дождем окно уличные фонари были неразличимы (расплывчаты).

vague — смутный, неясный, неопределенный

Означает ‘неясный’, ‘смутный’, ‘неопределенный’. Может относиться не только к физическим объектам, но и к идеям, воспоминаниям или описаниям.

I could only see a vague shape in the fog. / В тумане я мог разглядеть лишь смутные очертания.

He gave a vague answer to a direct question. / Он дал неопределенный ответ на прямой вопрос.

I have a vague feeling that I've met him before. / У меня есть мутное (смутное) ощущение, что я встречал его раньше.

unclear — неясный, непонятный, нечеткий

Общий и широко употребимый термин, означающий ‘неясный’, ‘непонятный’. Может использоваться в самых разных ситуациях: для описания изображения, звука, текста или идеи.

The image from the security camera was unclear. / Изображение с камеры наблюдения было нечетким (неразличимым).

The instructions were unclear and confusing. / Инструкции были неясными и запутанными.

The connection was bad, and his voice was unclear. / Связь была плохая, и его голос было не разобрать.

Сообщить об ошибке или дополнить