Нескладный

Варианты перевода

clumsy — нескладный, неуклюжий, неловкий, неповоротливый

Описывает человека или его движения как физически неловкие, неуклюжие. Часто используется, когда кто-то что-то роняет, спотыкается или ударяется. Самый распространённый и прямой перевод.

He is very clumsy and is always dropping things. / Он очень нескладный и постоянно всё роняет.

My clumsy fingers couldn't untie the knot. / Мои неуклюжие пальцы не могли развязать узел.

That was a clumsy attempt to fix the problem, and it only made things worse. / Это была нескладная попытка решить проблему, и она лишь всё усугубила.

awkward — неловкий, неуклюжий, странный, затруднительный

Более широкое понятие, чем ‘clumsy’. Может описывать не только физическую неловкость движений, но и социальную неловкость (в общении), а также неудобную, непродуманную конструкцию или ситуацию.

He was a tall, awkward boy of 15. / Он был высоким, нескладным пятнадцатилетним мальчиком.

There was an awkward silence after he told the joke. / После того, как он рассказал шутку, наступила неловкая тишина.

The tool has an awkward shape, making it difficult to use. / У инструмента нескладная форма, из-за чего им трудно пользоваться.

She felt awkward at the party because she didn't know anyone. / Она чувствовала себя неловко на вечеринке, потому что никого не знала.

gawky — неуклюжий, долговязый, угловатый

Обычно используется для описания высоких, худых и неловких в движениях подростков, которые ещё не научились управлять своим быстро выросшим телом.

At 14, he was a gawky teenager who was all arms and legs. / В 14 ет он был нескладным подростком, состоящим из одних рук и ног.

She went through a gawky phase but grew into a graceful young woman. / Она прошла через нескладный период, но выросла в изящную молодую женщину.

The gawky young actor seemed uncomfortable on stage. / Нескладный молодой актёр казался скованным на сцене.

ungainly — неуклюжий, неповоротливый, громоздкий

Синоним ‘clumsy’ и ‘awkward’, описывающий движения или внешний вид как лишённые изящества, неуклюжие. Часто подразумевает большой размер или странные пропорции.

The penguin has an ungainly walk on land. / На суше у пингвина нескладня походка.

He moved with an ungainly stride. / Он двигался нескладным шагом.

The piece of furniture was large and ungainly. / Этот предмет мебели был большим и нескладным.

uncoordinated — нескоординированный, неуклюжий, неловкий

Прямое значение — ‘раскоординированный’. Описывает отсутствие хорошей координации движений, неспособность тела двигаться плавно и слаженно.

He's too uncoordinated to be a good dancer. / Он слишком нескладный (раскоординированный), чтобы быть хорошим танцором.

As a puppy, our dog was very uncoordinated and always tripped over its own paws. / Будучи щенком, наша собака была очень нескладной и постоянно спотыкалась о собственные лапы.

Her movements were uncoordinated after the long flight. / Её движения были раскоординированными после долгого перелёта.

incoherent — бессвязный, непонятный, невнятный

Относится к речи, тексту или идеям, которые выражены неясно, бессвязно и их трудно понять. Буквально — ‘несвязный’.

After the fever, he was mumbling something incoherent. / После жара он бормотал что-то нескладное (бессвязное).

The report was so poorly written that it was completely incoherent. / Отчёт был так плохо написан, что получился совершенно нескладным.

His explanation of the theory was incoherent and confused everyone. / Его объяснение теории было бессвязным и всех запутало.

disjointed — бессвязный, разрозненный, рваный

Похоже на ‘incoherent’, но чаще относится к структуре повествования, плана или аргумента. Описывает что-то, состоящее из частей, которые плохо связаны друг с другом.

The movie's plot was disjointed and hard to follow. / Сюжет фильма был нескладным (рваным), и за ним было трудно следить.

He gave a disjointed account of what had happened. / Он смог дать лишь разрозненный (бессвязный) отчет о случившемся.

Her thoughts seemed disjointed after the shocking news. / Её мысли казались бессвязными после шокирующих новостей.

gangling — долговязый, неуклюжий, высокий и худой

Очень похоже на ‘gawky’ и ‘lanky’. Описывает человека (обычно мужчину или юношу) как очень высокого, худого, с длинными конечностями и немного неуклюжего.

A tall, gangling youth entered the room. / В комнату вошёл высокий, нескладный юноша.

He had a gangling walk. / У него была нескладная, размашистая походка.

The gangling figure of the basketball player towered over everyone. / Долговязая фигура баскетболиста возвышалась над всеми.

maladroit — неуклюжий, неловкий, бестактный

Более формальное и книжное слово для обозначения неловкости, как физической, так и социальной. Подразумевает отсутствие ловкости, такта или умения.

His maladroit handling of the situation created more problems. / Его неловкое урегулирование ситуации создало ещё больше проблем.

She is charming but a little maladroit in social situations. / Она очаровательна, но немного нескладна в общении.

The maladroit thief dropped the jewels while trying to escape. / Неуклюжий вор уронил драгоценности при попытке к бегству.

klutzy — неуклюжий, растяпа, неумеха (разг.)

Неформальный, разговорный синоним ‘clumsy’. Используется в повседневной речи для описания очень неуклюжего человека.

I'm so klutzy today, I've already spilled my coffee twice. / Я сегодня такой нескладный, уже дважды пролил кофе.

He called his younger brother a klutzy fool. / Он назвал своего младшего брата неуклюжим дураком.

Don't give the crystal glass to him; he's too klutzy. / Не давай ему хрустальный бокал, он слишком нескладный.

lanky — долговязый, худощавый, высокий и тонкий

Описывает человека как высокого и худого, с длинными руками и ногами. Само по себе не всегда означает неуклюжесть, но часто подразумевает её, особенно у молодых людей.

A lanky teenager awkwardly asked her to dance. / Долговязый подросток неловко пригласил её на танец.

He was a lanky basketball player known for his long reach. / Он был долговязым баскетболистом, известным своим длинным размахом рук.

She grew from a short child into a lanky young woman. / Из невысокого ребёнка она выросла в долговязую девушку.

ill-put-together — плохо сделанный, нескладный, бессвязный

Буквально ‘плохо собранный’. Описывает что-либо (текст, механизм, речь, предмет) как плохо сконструированное, нелогичное, негармоничное.

His speech was ill-put-together and failed to persuade the audience. / Его речь была нескладной и не смогла убедить аудиторию.

The instructions for the wardrobe were ill-put-together and confusing. / Инструкции для шкафа были нескладно составлены и запутанны.

It was a strange, ill-put-together piece of machinery. / Это был странный, нескладно собранный механизм.

hulking — громоздкий, неуклюжий, огромный

Описывает человека или объект как очень большой, тяжёлый и громоздкий, часто подразумевая медлительность и неуклюжесть.

A hulking figure stood in the doorway. / В дверях стояла здоровенная фигура.

The old hulking computer took up half the desk. / Старый громоздкий компьютер занимал половину стола.

The hulking security guard blocked their path. / Громоздкий охранник преградил им путь.

gangly — долговязый, неуклюжий, угловатый

Полный синоним слова ‘gangling’. Описывает высокого, худого человека с длинными конечностями, чьи движения кажутся неуклюжими.

He was a shy, gangly kid with braces. / Он был застенчивым, нескладным парнем с брекетами.

The giraffe is a beautiful but gangly animal. / Жираф — красивое, но нескладное животное.

Her puppy is at that gangly stage where his paws are too big for his body. / Её щенок сейчас в том нескладном возрасте, когда лапы слишком велики для его тела.

unwieldy — громоздий, неповоротливый, неудобный в обращении

Описывает предмет, который из-за своего размера, формы или веса трудно держать, переносить или использовать. Громоздкий и неудобный.

The old suitcase was large and unwieldy. / Старый чемодан был большим и нескладным (громоздким).

She tried to carry the unwieldy package up the stairs. / Она пыталась занести нескладную посылку вверх по лестнице.

The camera was a bit unwieldy for a beginner. / Камера была немного громоздкой для новичка.

oafish — неотёсанный, грубый, придурковатый, простоватый

Похожий на увальня; грубый, глупый и неуклюжий в поведении.

He laughed with an oafish grin on his face. / Он рассмеялся с глуповатой ухмылкой на лице.

His oafish behavior at the dinner party embarrassed everyone. / Его неотёсанное поведение на званом ужине всех смутило.

Stop making those oafish remarks. / Прекрати отпускать эти грубые замечания.

weedy — хилый, тщедушный, щуплый

В основном используется в британском английском для описания худого, физически слабого человека, часто с негативным оттенком. Подразумевает нескладность из-за недостатка мышечной массы.

He was a weedy kid who always got picked last for sports. / Он был хилым (нескладным) мальчишкой, которого всегда последним выбирали в команду.

A weedy young man with glasses was reading in the corner. / Худощавый молодой человек в очках читал в углу.

She thought her brother looked weedy and needed to eat more. / Она считала своего брата тщедушным и думала, что ему нужно больше есть.

hulky — громоздкий, неуклюжий, здоровенный

Разговорный и менее употребительный синоним ‘hulking’. Означает большой, громоздкий и неуклюжий.

He's a big, hulky guy who plays football. / Он большой, нескладный парень, который играет в футбол.

The old hulky television was replaced by a sleek new one. / Старый громоздкий телевизор заменили на новый, элегантный.

His hulky frame filled the small chair. / Его громадное тело заполнило маленький стул.

doggerel — вирши, плохие стихи, графомания

Очень специфический термин, который относится исключительно к поэзии. Означает нескладные, плохо написанные стихи с примитивным ритмом и рифмой. Русские переводы — ‘графоманские стихи’, ‘вирши’.

He wrote some doggerel for her birthday card. / Он написал для её открытки несколько нескладных стишков.

The poem was nothing but doggerel. / Это стихотворение было не более чем графоманством (нескладными виршами).

Tired of serious poetry, he amused himself by writing doggerel. / Устав от серьёзной поэзии, он развлекал себя сочинением нескладных стишков.

off-key — фальшивый, не в тон, расстроенный (об инструменте)

Используется в музыке для описания пения или игры на инструменте, которые звучат фальшиво, не в той тональности.

The choir was slightly off-key during the first song. / Во время первой песни хор пел немного нескладно (фальшиво).

He started singing in a loud, off-key voice. / Он начал петь громким, фальшивым голосом.

The old piano sounds a bit off-key. / Старое пианино звучит немного нескладно (расстроено).

Сообщить об ошибке или дополнить