Несостоятельность
Варианты перевода
insolvency — несостоятельность, неплатёжеспособность
Финансовая неспособность лица или компании выплатить свои долги. Официальный юридический и экономический термин.
The company was facing insolvency after a sharp drop in sales. / Компания столкнулась с несостоятельностью после резкого падения продаж.
He was declared insolvent and had to sell his assets. / Он был признан несостоятельным и вынужден был продать свои активы.
Insolvency proceedings were initiated against the debtor. / Против должника была начата процедура признания несостоятельности.
The report warned of the potential insolvency of the pension fund. / В отчёте предупреждалось о потенциальной несостоятельности пенсионного фонда.
bankruptcy — банкротство
Официальная юридическая процедура, объявляемая судом, когда должник не может погасить свои долги. Является юридическим признанием финансового краха.
The company filed for bankruptcy last month. / В прошлом месяце компания подала на банкротство.
The economic crisis led to a wave of bankruptcies. / Экономический кризис привел к волне банкротств (несостоятельности).
He was forced into bankruptcy by his creditors. / Кредиторы довели его до банкротства (несостоятельности).
failure — провал, неудача, крах
В широком, переносном смысле означает провал, неудачу или неспособность чего-либо (плана, проекта, системы) функционировать или достичь цели. Подчёркивает полный крах.
They had to admit the failure of their strategy. / Им пришлось признать несостоятельность своей стратегии.
The complete failure of the negotiations left everyone disappointed. / Полная несостоятельность (провал) переговоров всех разочаровала.
The discussion was about the failure of the government's economic policy. / Дискуссия была о несостоятельности экономической политики правительства.
His political career ended in failure. / Его политическая карьера закончилась несостоятельностью (крахом).
untenability — необоснованность, слабость, неубедительность
Относится к идеям, аргументам, теориям или позициям, которые невозможно защитить или отстоять, так как они лишены логики или доказательств.
The professor demonstrated the untenability of his opponent's theory. / Профессор продемонстрировал несостоятельность теории своего оппонента.
Faced with new evidence, the untenability of his position became clear. / Перед лицом новых доказательств несостоятельность его позиции стала очевидна.
She wrote an article exposing the untenability of the popular myth. / Она написала статью, разоблачающую несостоятельность популярного мифа.
unsustainability — нежизнеспособность, неустойчивость
Используется для описания систем, практик или моделей, которые не могут существовать или продолжаться в течение длительного времени без истощения ресурсов или нанесения вреда. Часто употребляется в экономическом и экологическом контекстах.
Experts have warned about the unsustainability of the current pension system. / Эксперты предупреждали о несостоятельности (неустойчивости) текущей пенсионной системы.
The company's rapid growth was based on an unsustainable business model. / Быстрый рост компании был основан на несостоятельной (нежизнеспособной) бизнес-модели.
The conference focused on the unsustainability of modern agricultural practices. / Конференция была посвящена несостоятельности (неустойчивости) современных методов ведения сельского хозяйства.
invalidity — недействительность, необоснованность, неправомерность
Означает отсутствие юридической силы, законности или логической правильности. Часто относится к документам, контрактам, аргументам или требованиям.
The court ruled on the invalidity of the contract. / Суд вынес решение о недействительности (несостоятельности) контракта.
He tried to prove the invalidity of her claim to the inheritance. / Он пытался доказать несостоятельность её претензий на наследство.
The lawyer pointed out the logical invalidity of the prosecutor's argument. / Адвокат указал на логическую несостоятельность довода прокурора.
groundlessness — необоснованность, беспочвенность
Указывает на полное отсутствие оснований, доказательств или причин для какого-либо утверждения, обвинения или опасения.
She was eventually able to prove the groundlessness of the rumors. / В конце концов она смогла доказать несостоятельность (беспочвенность) этих слухов.
The lawsuit was dismissed due to the groundlessness of the charges. / Иск был отклонен из-за несостоятельности (необоснованности) обвинений.
Despite the groundlessness of his fears, he couldn't relax. / Несмотря на несостоятельность (беспочвенность) его страхов, он не мог расслабиться.
inadequacy — некомпетентность, неполноценность, недостаточность
Состояние, при котором кто-то или что-то является недостаточным, некомпетентным или неспособным справиться с задачей или соответствовать требованиям. Может относиться как к людям, так и к системам или ресурсам.
He felt a deep sense of personal inadequacy. / Он чувствовал глубокое ощущение собственной несостоятельности (неполноценности).
The report highlighted the inadequacy of the existing safety measures. / В отчёте была подчёркнута несостоятельность (неадекватность) существующих мер безопасности.
The project failed because of the inadequacy of its funding. / Проект провалился из-за несостоятельности (недостаточности) финансирования.
She was fired for her professional inadequacy. / Её уволили за профессиональную несостоятельность (некомпетентность).
