Неутешительный
Варианты перевода
disappointing — неутешительный, разочаровывающий, огорчительный
Разочаровывающий; не оправдывающий ожиданий. Используется, когда результат, новость или событие оказались хуже, чем вы надеялись.
The test results were disappointing. / Результаты теста были неутешительными.
The company's performance this quarter has been disappointing. / Показатели компании в этом квартале были неутешительными.
It was a disappointing end to the season. / Это было неутешительное (разочаровывающее) завершение сезона.
discouraging — обескураживающий, удручающий, лишающий надежды
Обескураживающий, лишающий уверенности или энтузиазма. Указывает на то, что новости или факты заставляют терять надежду на успех.
The statistics on unemployment are very discouraging. / Статистика по безработице очень неутешительная.
He received a discouraging prognosis from his doctor. / Он получил от врача неутешительный прогноз.
Despite some discouraging setbacks, we are determined to continue. / Несмотря на некоторые неутешительные неудачи, мы полны решимости продолжать.
The initial feedback from the focus group was discouraging. / Первые отзывы от фокус-группы были неутешительными.
unpromising — бесперспективный, не подающий надежд
Не подающий надежд, бесперспективный. Описывает ситуацию или начало чего-либо, что вряд ли приведёт к успеху или хорошему результату в будущем.
The project had an unpromising start. / У проекта было неутешительное начало.
The economic outlook is rather unpromising. / Экономические перспективы довольно неутешительные.
She was faced with an unpromising task. / Перед ней стояла бесперспективная (неутешительная) задача.
bleak — мрачный, безрадостный, унылый
Мрачный, безрадостный, суровый. Используется для описания будущего, прогнозов или ситуаций, в которых нет никакой надежды или позитива.
The economic forecast is bleak. / Экономический прогноз неутешительный.
With no job and no money, his prospects were bleak. / Без работы и денег его перспективы были неутешительными.
The medical report painted a bleak picture of his health. / Медицинское заключение рисовало неутешительную картину его здоровья.
grim — мрачный, суровый, зловещий
Мрачный, суровый, зловещий. Часто используется для описания очень серьёзной и тревожной информации, такой как новости, статистика или диагноз.
The doctor gave him the grim news. / Врач сообщил ему мрачные новости.
The statistics make for grim reading. / Эта статистика представляет собой неутешительное чтиво.
We face the grim reality of budget cuts. / Мы стоим перед лицом неутешительной реальности сокращения бюджета.
Her conclusion after reviewing the data was grim. / Её вывод после анализа данных был неутешительным.
uncomforting — неуспокаивающий, не приносящий утешения
Не приносящий утешения, не успокаивающий. Прямой перевод слова ‘неутешительный’, который подчёркивает отсутствие эмоциональной поддержки или утешения в фактах или словах.
The truth, while necessary, was uncomforting. / Правда, хоть и была необходимой, не приносила утешения (была неутешительной).
She found his attempts at reassurance strangely uncomforting. / Его попытки успокоить её показались ей странно неутешительными.
The silence that followed was deep and uncomforting. / Последовавшее молчание было глубоким и неутешительным.
