Нутро
Варианты перевода
guts — нутро, внутренности, кишки, сущность, интуиция, чутьё
Неформальное слово, которое может означать как внутренние органы (буквально), так и внутреннюю сущность, интуицию или характер (переносно). Очень близко по смыслу к ‘нутру’ в обоих его значениях.
My guts told me not to trust him. / Моё нутро подсказывало мне не доверять ему.
She hated him with all her guts. / Она ненавидела его всем своим нутром.
He felt a sharp pain in his guts after eating the spicy food. / Он почувствовал острую боль в нутре (в животе) после того, как съел острую еду.
Something deep in my guts knew it was a bad idea. / Что-то глубоко в моём нутре знало, что это плохая идея.
insides — внутренности, внутренняя часть
Общее и нейтральное слово для обозначения внутренней части тела человека или животного. Используется в буквальном смысле.
The smell was so bad it made my insides churn. / Запах был таким ужасным, что у меня всё нутро перевернулось.
It felt like my insides were on fire. / Казалось, будто всё моё нутро горит огнём.
He drank the hot tea too quickly and burned his insides. / Он слишком быстро выпил горячий чай и обжёг себе всё нутро.
innards — внутренности, потроха, кишки
Нформальный синоним для ‘insides’, обозначающий внутренние органы. Может также использоваться для описания внутреннего устройства механизмов.
After the big meal, my innards were groaning. / После обильной еды моё нутро урчало.
He felt a cold knot forming in his innards. / Он почувствовал, как холодный узел зарождается у него в нутре.
The mechanic looked at the car's innards. / Механик заглянул во внутренности ('нутро') машины.
bowels — кишечник, внутренности, недра
В основном означает ‘кишечник’, но в литературном языке может использоваться в более широком смысле как ‘внутренности’ или ‘недра’ чего-либо.
He felt a rumble deep in his bowels. / Он почувствовал урчание глубоко в животе (в нутре).
The secret was hidden in the bowels of the ancient library. / Секрет был спрятан в недрах (в самом нутре) древней библиотеки.
They descended into the bowels of the earth. / Они спустились в недра земли.
entrails — внутренности, потроха
Слово, обозначающее внутренние органы, особенно когда они извлечены или видны. Часто используется в контексте анатомии, охоты или в описаниях чего-то жуткого.
Ancient priests would read the future in the entrails of sacrificed animals. / Древние жрецы предсказывали будущее по внутренностям (нутру) жертвенных животных.
The vulture fed on the entrails of the dead animal. / Стервятник питался внутренностями мёртвого животного.
The horror movie showed the monster's entrails in graphic detail. / В фильме ужасов в ярких деталях показали внутренности монстра.
viscera — внутренние органы
Формальный, медицинский и научный термин для обозначения внутренних органов. Редко используется в повседневной речи.
The surgeon carefully inspected the patient's viscera. / Хирург тщательно осмотрел внутренние органы (внутренности) пациента.
The bullet had damaged several internal viscera. / Пуля повредила несколько внутренних органов.
In anatomy class, we studied the positioning of the viscera. / На уроке анатомии мы изучали расположение внутренних органов.
core — суть, сердцевина, ядро, стержень
Обозначает самую важную, центральную часть чего-либо; ядро, суть.
The betrayal shook him to his very core. / Предательство потрясло его до самого нутра (до глубины души).
This principle is at the core of my beliefs. / Этот принцип лежит в самой сути (в нутре) моих убеждений.
She has a core of steel. / У неё стальной стержень (стальное нутро).
Let's get to the core of the problem. / Давайте доберёмся до ядра (сути) проблемы.
essence — сущность, суть, естество
Означает неотъемлемое свойство или природу чего-либо, его сущность.
He managed to capture the very essence of the city in his photos. / Ему удалось запечатлеть на своих фотографиях самую суть (нутро) города.
The essence of his argument was that we needed to act immediately. / Суть его довода заключалась в том, что нам нужно было действовать немедленно.
In essence, his poetry is about love and loss. / По сути своей, его поэзия — о любви и потере.
nature — натура, естество, характер, сущность
Обозначает основные качества, характер или врожденную сущность человека.
It is not in his nature to lie. / Ложь не в его натуре (не свойственна его нутру).
He fought against his own selfish nature. / Он боролся со своей эгоистичной натурой (со своим нутром).
The artist tried to show the true nature of his character. / Художник пытался показать истинную натуру (нутро) своего персонажа.
instinct — инстинкт, чутьё, интуиция
Внутреннее, врожденное чувство или побуждение; интуиция, чутье.
A mother's instinct told her that her child was in danger. / Материнский инстинкт (нутро) подсказал ей, что её ребёнок в опасности.
He trusts his instincts when making difficult decisions. / Принимая трудные решения, он доверяет своим инстинктам (своему нутру).
My first instinct was to say no. / Моим первым инстинктом (порывом нутра) было сказать «нет».
