Оборонять
Варианты перевода
defend — оборонять, защищать, отстаивать
Активно защищать что-либо или кого-либо от нападения или критики, используя силу или аргументы.
The soldiers had to defend the fortress against the invaders. / Солдатам пришлось оборонять крепость от захватчиков.
She had to defend her point of view during the debate. / Ей пришлось отстаивать свою точку зрения во время дебатов.
The immune system helps the body defend itself against diseases. / Иммунная система помогает организму защищаться от болезней.
The lawyer's job is to defend his client in court. / Работа адвоката — защищать своего клиента в суде.
protect — защищать, оберегать, охранять
Означает оберегать, охранять кого-либо или что-либо от возможного вреда или опасности. Часто подразумевает превентивные меры, а не активное отражение уже начавшейся атаки.
This special coating will protect the metal from rust. / Это специальное покрытие защитит металл от ржавчины.
It is the government's duty to protect its citizens. / Обязанность правительства — оберегать своих граждан.
You should wear a helmet to protect your head. / Тебе следует носить шлем, чтобы защитить (охранять) голову.
guard — охранять, стеречь, караулить
Означает стоять на страже, охранять, стеречь. Подразумевает постоянное наблюдение с целью предотвращения нападения, побега или кражи.
Two police officers were ordered to guard the entrance. / Двум офицерам полиции приказали охранять вход.
A large dog was guarding the property. / Крупная собака стерегла территорию.
He carefully guarded his secret for many years. / Он тщательно оберегал свою тайну много лет.
shield — защищать, ограждать, прикрывать, заслонять
Используется, когда речь идет о создании барьера или прикрытия от чего-то вредного или неприятного, как в прямом, так и в переносном смысле.
He used his body to shield the child from the falling debris. / Он прикрыл ребенка своим телом от падающих обломков.
The mother tried to shield her kids from the harsh reality. / Мать пыталась оградить своих детей от суровой реальности.
These sunglasses will shield your eyes from the bright sun. / Эти солнцезащитные очки защитят ваши глаза от яркого солнца.
ward off — отражать, отгонять, предотвращать
Фразовый глагол, означающий предотвращать, отгонять или отражать что-то нежелательное или опасное, часто до того, как оно нанесет вред.
She put up her arm to ward off the blow. / Она выставила руку, чтобы отразить удар.
They lit a fire to ward off wild animals. / Они разожгли костер, чтобы отгонять диких животных.
He takes vitamin C to ward off colds. / Он принимает витамин С, чтобы предотвращать простуду.
fend off — отбиваться, отражать
Фразовый глагол, похожий на ‘ward off’, но часто подразумевающий более активную физическую борьбу, чтобы отбиться от нападения или назойливых атак.
The politician had to fend off questions from angry journalists. / Политику пришлось отбиваться от вопросов разгневанных журналистов.
The hiker used a stick to fend off the wolf. / Турист использовал палку, чтобы отбиться от волка.
The company is trying to fend off a hostile takeover. / Компания пытается отразить попытку враждебного поглощения.
hold — удерживать, держать оборону
В военном или стратегическом контексте означает удерживать позицию, не давая противнику ее захватить; успешно оборонять.
The soldiers managed to hold the bridge. / Солдатам удалось удержать (оборонять) мост.
They were ordered to hold the position at all costs. / Им было приказано удерживать позицию любой ценой.
Against all odds, the small unit held its ground. / Вопреки всему, небольшое подразделение удержало свои позиции.
