Обязательный

Варианты перевода

mandatory — обязательный, принудительный, непременный

Что-то, что требуется по закону, правилу или приказу. Часто используется в официальных контекстах (правительство, организации).

Attendance at the meeting is mandatory for all staff. / Присутствие на собрании обязательно для всех сотрудников.

The government has made it mandatory to wear helmets while riding a motorcycle. / Правительство сделало обязательным ношение шлемов при езде на мотоцикле.

Completion of this safety training is a mandatory requirement. / Прохождение этого тренинга по безопасности является обязательным требованием.

compulsory — принудительный, всеобщий (в контексте образования)

Очень близко к ‘mandatory’, но особенно часто используется, когда речь идет об образовании, военной службе или других системах, которые заставляют людей что-то делать.

In most countries, primary education is compulsory. / В большинстве стран начальное образование является обязательным.

Is military service compulsory in your country? / Является ли военная служба обязательной в вашей стране?

Math and literature are compulsory subjects. / Математика и литература — обязательные предметы.

obligatory — непременный, необходимый

Похоже на ‘mandatory’, но может также относиться к социальным обычаям, традициям или моральному долгу, а не только к формальным правилам.

It is obligatory for all drivers to have car insurance. / Наличие автомобильной страховки является обязательным для всех водителей.

He made the obligatory speech at the wedding. / Он произнес обязательную (протокольную) речь на свадьбе.

In this restaurant, wearing a jacket and tie is obligatory for men. / В этом ресторане ношение пиджака и галстука для мужчин обязательно.

required — требуемый, необходимый

Более общее и менее формальное слово, чем ‘mandatory’. Означает, что что-то необходимо для определенной цели или для соответствия правилам.

A valid passport is required to enter the country. / Для въезда в страну требуется действительный паспорт.

Previous experience is not required for this position. / Предыдущий опыт не требуется (не нужен) для этой должности.

Please submit all the required documents by Monday. / Пожалуйста, подайте все обязательные (требуемые) документы до понедельника.

What are the required qualifications for this job? / Каковы обязательные квалификационные требования для этой работы?

requisite — требуемый, необходимый, надлежащий

Формальный синоним слова ‘required’. Означает ‘необходимый для конкретной цели’. Чаще встречается в письменной речи.

He lacked the requisite skills for the promotion. / Ему не хватало обязательных (требуемых) навыков для продвижения по службе.

Please fill out the form with all the requisite information. / Пожалуйста, заполните форму, указав все обязательные (требуемые) сведения.

She has the requisite qualifications to be a team lead. / У нее есть все обязательные (необходимые) квалификации, чтобы быть руководителем группы.

essential — необходимый, жизненно важный, неотъемлемый

Означает ‘крайне важный’ или ‘неотъемлемый’. Указывает на фундаментальную необходимость, без которой что-то не может существовать или функционировать должным образом. Не всегда связано с правилом, а скорее с сутью вещи.

Good communication is an essential part of a successful team. / Хорошая коммуникация — это обязательная (неотъемлемая) часть успешной команды.

It is essential that you arrive on time. / Крайне необходимо, чтобы вы прибыли вовремя.

Water is essential for survival. / Вода является обязательным условием для выживания.

binding — имеющий обязательную силу, обязывающий

Используется для описания соглашений, контрактов или обещаний, которые имеют юридическую силу и должны быть выполнены сторонами.

This is a legally binding contract. / Это юридически обязательный (имеющий обязательную силу) договор.

Once you sign the agreement, its terms become binding. / Как только вы подпишете соглашение, его условия становятся обязательными для исполнения.

A verbal agreement can also be legally binding. / Устное соглашение также может иметь обязательную юридическую силу.

incumbent — вменяемый в обязанность, лежащий (как долг)

Очень формальное слово. Используется в конструкции ‘it is incumbent upon someone to do something’, что означает ‘на ком-то лежит обязанность’ или ‘чей-то долг сделать что-то’.

It is incumbent upon the government to protect its citizens. / Правительство обязано (на правительстве лежит обязанность) защищать своих граждан.

She felt it incumbent upon her to report the error. / Она сочла своим долгом (своей обязанностью) сообщить об ошибке.

It was incumbent on him to ensure the safety of the crew. / Его обязанностью было обеспечить безопасность экипажа.

imperative — настоятельный, крайне необходимый, непреложный

Означает ‘крайне важный и срочный’, ‘настоятельный’. Это слово подчеркивает, что действие не просто обязательно, но и должно быть выполнено немедленно из-за своей важности.

It is imperative that we find a solution to this problem immediately. / Нам обязательно (крайне необходимо) немедленно найти решение этой проблемы.

For the company to survive, these changes are imperative. / Для выживания компании эти изменения являются обязательными (настоятельно необходимыми).

It's a moral imperative to help those in need. / Помогать нуждающимся — это обязательный моральный долг (моральный императив).

necessary — необходимый, нужный

Нужный, требующийся. Самое общее слово для выражения необходимости чего-либо.

Is it absolutely necessary for me to be there? / Мне абсолютно необходимо (обязательно) там быть?

The necessary arrangements have been made. / Все необходимые (обязательные) приготовления были сделаны.

He lacks the necessary confidence. / Ему не хватает необходимой (обязательной) уверенности.

bound — обязанный, связанный (долгом, обещанием)

Используется для описания состояния человека, который обязан что-то сделать из-за обещания, закона или чувства долга. Часто используется в конструкциях ‘bound to do something’ или ‘bound by...’.

You are legally bound to fulfill the terms of the contract. / По закону вы обязаны выполнять условия контракта.

I feel bound by my promise to help them. / Я чувствую себя обязанным (связанным) своим обещанием помочь им.

As a citizen, you are bound by the laws of your country. / Как гражданин, вы обязаны соблюдать законы своей страны.

indispensable — незаменимый, неотъемлемый, крайне необходимый

Означает ‘абсолютно необходимый’, ‘незаменимый’. Используется для описания чего-то или кого-то, без чего невозможно обойтись. Сильнее, чем ‘necessary’ или ‘essential’.

A good map is indispensable for a hiker. / Хорошая карта является обязательным (незаменимым) атрибутом для туриста.

She quickly became an indispensable member of our team. / Она быстро стала незаменимым (и обязательным) членом нашей команды.

His knowledge of local customs was indispensable to us. / Его знание местных обычаев было для нас абсолютно обязательным (незаменимым).

Сообщить об ошибке или дополнить