Огородить

Варианты перевода

fence — огородить, огораживать забором, ставить забор

Основное значение: устанавливать забор, огораживать что-либо забором. Часто используется без дополнительных предлогов, когда понятно, что речь идёт о заборе.

We need to fence the garden to keep the rabbits out. / Нам нужно огородить сад, чтобы туда не проникали кролики.

He fenced his property last summer. / Он огородил свой участок прошлым летом.

It will cost a lot to fence this entire field. / Огородить всё это поле будет стоить очень дорого.

fence in — огораживать, обносить оградой

Подчёркивает идею полного окружения, заключения чего-либо или кого-либо ВНУТРИ огороженной территории. Часто используется, чтобы удержать кого-то (например, животных) внутри.

They fenced in the pasture to keep the sheep from wandering off. / Они огородили пастбище, чтобы овцы не разбредались.

The playground was fenced in to ensure the children's safety. / Детская площадка была огорожена для обеспечения безопасности детей.

I want to fence in the backyard so the dog can run freely. / Я хочу огородить задний двор, чтобы собака могла свободно бегать.

fence off — отгораживать, отделять забором

Означает ОТДЕЛИТЬ одну территорию от другой с помощью забора. Акцент на разделении или ограничении доступа к определённой зоне.

The farmer fenced off a section of the field for his cattle. / Фермер отгородил часть поля для своего скота.

For safety, the construction area has been fenced off. / В целях безопасности строительная площадка была огорожена.

We fenced off the vegetable patch to protect it from our dog. / Мы отгородили грядки с овощами, чтобы защитить их от нашей собаки.

enclose — огораживать, окружать, обносить (стеной, забором)

Более общее слово. Означает окружить со всех сторон, не обязательно забором. Может использоваться для стен, изгородей или других барьеров.

The property is enclosed by a high brick wall. / Участок огорожен высокой кирпичной стеной.

A low wooden fence encloses the front garden. / Низкий деревянный забор огораживает палисадник.

They plan to enclose the swimming pool area with glass panels. / Они планируют огородить территорию бассейна стеклянными панелями.

wall in — обносить стеной, окружать стеной

Конкретизирует, что ограждение делается с помощью стены (wall). Подразумевает создание замкнутого, полностью окружённого пространства.

The medieval town was completely walled in for protection. / Средневековый город был полностью огорожен стеной для защиты.

He decided to wall in his garden for more privacy. / Он решил огородить свой сад стеной для большей уединенности.

The secret courtyard was walled in on all four sides. / Секретный внутренний дворик был огорожен стенами со всех четырех сторон.

wall off — отгораживать стеной, перегораживать

Означает отделить или изолировать что-либо с помощью стены. Акцент на создании барьера, разделении пространства.

They decided to wall off the dining area from the kitchen. / Они решили отгородить обеденную зону от кухни стеной.

The city authorities walled off the dangerous, abandoned district. / Городские власти огородили стеной опасный заброшенный район.

A new room was created by walling off a part of the large hall. / Новая комната была создана путем отгораживания части большого зала стеной.

hedge — огораживать живой изгородью

Огораживать с помощью живой изгороди (hedge) — плотно посаженных кустарников или деревьев.

It takes several years to properly hedge a garden. / Требуется несколько лет, чтобы как следует огородить сад живой изгородью.

They want to hedge their property with yew trees. / Они хотят огородить свой участок тисовыми деревьями.

The entire estate was hedged with hawthorn. / Всё поместье было огорожено боярышником.

hedge in — огораживать живой изгородью, окружать, ограничивать

Похоже на ‘fence in’, но с использованием живой изгороди. Подчёркивает окружение со всех сторон. Также часто используется в переносном смысле: ‘ограничивать свободу’.

A beautiful rose garden was hedged in by tall shrubs. / Красивый розарий был огорожен высокими кустами.

They hedged in the small cottage to create a private space. / Они огородили маленький коттедж живой изгородью, чтобы создать уединенное пространство.

She felt hedged in by her family's strict rules. / Она чувствовала себя ограниченной (скованной) строгими правилами своей семьи.

rail off — огораживать перилами, отгораживать

Отгораживать с помощью перил, ограды из жердей или рельсов (rails). Обычно используется для безопасности, чтобы предотвратить падение или вход в опасную зону.

The viewing platform was railed off for the tourists' safety. / Смотрвая площадка была огорожена перилами для безопасности туристов.

They had to rail off the edge of the cliff. / Им пришлось огородить край обрыва.

A part of the museum exhibit was railed off from the public. / Часть музейной экспозиции была отгорожена от публики.

cordon off — оцеплять, огораживать (лентой)

Обычно используется полицией или властями для создания временного барьера (часто с помощью ленты), чтобы запретить доступ к определённой территории (место преступления, аварии).

Police cordoned off the street after the accident. / Полиция оцепила улицу после аварии.

The entire area was cordoned off as a crime scene. / Вся территория была огорожена как место преступления.

Firefighters will cordon off the building until it is safe. / Пожарные огородят здание, пока оно не станет безопасным.

surround — окружать

Очень широкое понятие: окружать. Может означать ‘огородить’, если указывается, чем именно окружили (e.g., ‘surround with a fence’). Само по себе не всегда подразумевает создание физического барьера.

They decided to surround the entire estate with a high fence. / Они решили огородить (окружить) всё поместье высоким забором.

The castle is surrounded by a deep moat. / Замок окружён глубоким рвом.

The protestors surrounded the government building. / Протестующие окружили здание правительства.

Сообщить об ошибке или дополнить