Опорный

Варианты перевода

supporting — опорный, несущий, поддерживающий

Используется для описания чего-либо, что физически поддерживает вес, является опорой, несёт на себе нагрузку.

The supporting column is made of reinforced concrete. / Опорная колонна сделана из железобетона.

A crane was used to lift the main supporting beam. / Для подъема главной опорной балки использовался кран.

The bridge has a complex system of supporting cables. / Мост имеет сложную систему опорных тросов.

reference — эталонный, исходный, базовый

Обозначает что-то, что используется как стандарт, эталон для сравнения, измерения или ориентации.

We use this star as a reference point for navigation. / Мы используем эту звезду как опорную точку для навигации.

A reference signal is used to calibrate the equipment. / Опорный сигнал используется для калибровки оборудования.

The initial measurement serves as a reference value. / Первоначальное измерение служит опорным значением.

The map shows several reference markers for hikers. / На карте показано несколько опорных знаков для туристов.

basic — базовый, основной, фундаментальный

Указывает на что-то основополагающее, фундаментальное, служащее основой для дальнейшего развития (например, знания, принципы).

The course provides students with basic knowledge of programming. / Курс дает студентам опорные (базовые) знания в программировании.

These are the basic concepts you need to understand. / Это опорные (базовые) понятия, которые вам нужно понять.

Our university is one of the region's basic educational centers. / Наш вуз является одним из опорных образовательных центров региона.

base — базовый, основной

Используется в составных терминах для обозначения основного, центрального элемента, от которого зависит или на котором строится деятельность (например, лагерь, пункт).

The climbers set up a base camp at the foot of the mountain. / Альпинисты разбили опорный лагерь у подножия горы.

The army established a new base of operations in the region. / Армия создала в регионе новый опорный пункт.

This is the base unit of our modular system. / Это опорный (базовый) блок нашей модульной системы.

key — ключевой, главный, основной

Означает самый важный, центральный, решающий; тот, от которого зависит понимание или успех чего-либо.

Understanding this is the key point of the whole theory. / Понимание этого — опорный (ключевой) момент всей теории.

He was a key figure in the negotiations. / Он был ключевой (важной) фигурой на переговорах.

The teacher highlighted the key words in the text. / Учитель выделил в тексте опорные (ключевые) слова.

These are the key concepts you must learn. / Это опорные (ключевые) концепции, которые вы должны выучить.

main — главный, основной

Указывает на что-то главное, основное по размеру, значению или функции.

This is the main supporting structure of the building. / Это главная опорная конструкция здания.

The main artery supplies blood to the entire region. / Опорная (главная) артерия снабжает кровью весь регион.

The company's main office is in London. / Опорный (главный) офис компании находится в Лондоне.

bearing — несущий

Технический термин, относящийся к элементам конструкций, которые несут на себе вес или нагрузку. Часто используется в словосочетании ‘load-bearing’.

It is dangerous to remove a load-bearing wall. / Опасно сносить опорную (несущую) стену.

The bearing capacity of the soil was insufficient. / Опорная (несущая) способность грунта была недостаточной.

The engineer checked all the bearing structures of the building. / Инженер проверил все опорные (несущие) конструкции здания.

pivotal — ключевой, поворотный, решающий, центральный

Обозначает что-то или кого-то, играющего центральную, поворотную роль; то, от чего зависит дальнейший ход событий.

Her speech was a pivotal moment in the campaign. / Ее речь стала опорным (поворотным) моментом в кампании.

He played a pivotal role in the company's success. / Он сыграл опорную (ключевую) роль в успехе компании.

This decision is pivotal for the future of our project. / Это решение является опорным (решающим) для будущего нашего проекта.

anchor — якорный, ключевой, основной

Используется для описания чего-либо, что обеспечивает стабильность, прочную фиксацию или служит надежной коммерческой или информационной основой.

The department store is the anchor tenant of the new shopping mall. / Универмаг является опорным (якорным) арендатором нового торгового центра.

Set up a solid anchor point before you start climbing. / Установите надежную опорную (якорную) точку, прежде чем начать восхождение.

This news program is the anchor of the evening broadcast. / Эта новостная программа является опорной (главной) в вечернем эфире.

fundamental — фундаментальный, основополагающий, базовый

Означает базовый, основополагающий, являющийся самой сутью или основой чего-либо (особенно о принципах, законах, понятиях).

Respect for others is a fundamental principle of our society. / Уважение к другим — это основной (фундаментальный) принцип нашего общества.

This book covers the fundamental concepts of physics. / Эта книга охватывает опорные (фундаментальные) понятия физики.

There is a fundamental difference between our approaches. / Между нашими подходами есть основное (фундаментальное) различие.

Сообщить об ошибке или дополнить