Опрятный

Варианты перевода

neat — опрятный, аккуратный, чистоплотный, убранный

Основной и наиболее употребительный перевод. Означает ‘аккуратный, чистый, прибранный’. Используется для описания как людей и их внешности, так и мест или предметов (комната, почерк, одежда).

She keeps her room neat and tidy. / Она содержит свою комнату в чистоте и порядке.

His handwriting is very neat. / У него очень аккуратный почерк.

He is always a very neat and tidy person. / Он всегда очень опрятный и аккуратный человек.

Please put the books in a neat pile. / Пожалуйста, сложите книги в аккуратную стопку.

tidy — аккуратный, прибранный, организованный

Очень близок по значению к ‘neat’. Означает ‘аккуратный, опрятный, организованный’. Часто используется для описания мест, где всё лежит на своих местах (комната, стол), но также может применяться и к людям.

Please make your room tidy before you go out. / Пожалуйста, приберись в своей комнате перед уходом.

My flatmate isn't very tidy. / Мой сосед по квартире не очень опрятен.

He has a very tidy desk. / У него очень аккуратный (прибранный) письменный стол.

dapper — элегантный, щеголеватый, подтянутый, лощеный

Используется для описания мужчин. Означает ‘элегантный, щеголеватый, стильно и опрятно одетый’. Подразумевает не только опрятность, но и хороший вкус, стиль и ухоженность.

He looked very dapper in his new suit. / Он выглядел очень элегантно (как с иголочки) в своем новом костюме.

The old gentleman was always a dapper dresser. / Пожилой джентльмен всегда был щеголем (нарядно одевался).

A dapper young man greeted us at the door. / У двери нас встретил элегантный молодой человек.

spruce — нарядный, элегантный, подтянутый

Означает ‘нарядный, элегантный, опрятный’. Часто подразумевает, что человек приложил усилия, чтобы хорошо выглядеть. Может использоваться как для мужчин, так и для женщин.

You look very spruce today in your new coat. / Ты сегодня выглядишь очень нарядно в своем новом пальто.

He looked spruce and handsome in his uniform. / Он выглядел подтянутым и красивым в своей форме.

The office looked spruce for the inspection. / Офис выглядел опрятно к приходу проверки.

trim — аккуратный, подтянутый, ухоженный

Означает ‘аккуратный, ухоженный, подтянутый’. Часто используется для описания чего-то аккуратно подстриженного или приведенного в порядок (борода, газон). В отношении человека также может означать ‘стройный’.

He kept his beard trim. / Он носил аккуратно подстриженную бороду.

The garden was surrounded by a trim hedge. / Сад был окружен аккуратной живой изгородью.

She has a very trim figure. / У нее очень подтянутая фигура.

well-groomed — ухоженный, холеный, чистоплотный

Идеальный перевод для описания внешности человека. Означает ‘ухоженный, холеный’, подчеркивая заботу о своей внешности (прическа, одежда, ногти).

He is always well-groomed and professionally dressed. / Он всегда ухожен и одет по-деловому.

The job interview requires a well-groomed appearance. / Собеседование на эту должность требует ухоженного внешнего вида.

She was a tall, well-groomed woman in her forties. / Это была высокая, ухоженная женщина лет сорока.

clean — чистый, чистоплотный

Чистый, без грязи и пятен. Самое прямое значение, которое является важной частью понятия ‘опрятный’.

He was wearing a clean white shirt. / На нём была чистая белая рубаха.

Make sure your hands are clean before dinner. / Убедись, что твои руки чистые перед ужином.

The hotel room was very clean. / Номер в отеле был очень чистым.

orderly — упорядоченный, организованный, аккуратный

Подчеркивает порядок, организованность. Означает, что все находится на своих местах. Идеально подходит для описания помещений, столов, систем, но реже используется для описания внешности человека.

He keeps his files in orderly rows. / Он держит свои папки в упорядоченных рядах.

The classroom was quiet and orderly. / Классная комната была тихой и аккуратной (в ней был порядок).

Her desk is always perfectly orderly. / На ее столе всегда идеальный порядок.

kempt — ухоженный, причесанный, опрятный

Более формальное и редкое слово, являющееся антонимом к ‘unkempt’ (неопрятный, растрепанный). Означает ‘ухоженный, опрятный, причесанный’, чаще всего о волосах или внешнем виде.

His dark hair was neatly kempt. / Его темные волосы были аккуратно причесаны.

He maintained a kempt appearance despite the long journey. / Он сохранял опрятный вид, несмотря на долгое путешествие.

The house and its kempt gardens were beautiful. / Дом и его ухоженные сады были прекрасны.

natty — элегантный, модный, щегольской

Неформальный синоним для ‘dapper’ или ‘spruce’. Означает ‘модный, элегантный, изящный’, особенно в отношении одежды.

He was known for his natty suits. / Он был известен своими элегантными костюмами.

She was wearing a natty little hat. / На ней была изящная маленькая шляпка.

That's a very natty tie you're wearing. / На тебе очень стильный галстук.

spick and span — сияющий чистотой, безупречно чистый, с иголочки

Идиоматическое выражение, означающее ‘безупречно чистый, сияющий чистотой, как с иголочки’. Используется в основном для описания мест (дом, комната, кухня), а не людей.

Her kitchen is always spick and span. / Ее кухня всегда сияет чистотой.

By the time the guests arrived, the house was spick and span. / К приходу гостей дом был в идеальном порядке.

The sailors were ordered to make the ship spick and span. / Морякам приказали навести на корабле идеальную чистоту.

Сообщить об ошибке или дополнить