Осторожненько

Варианты перевода

carefully — осторожненько, осторожно, аккуратно, внимательно

Основное и самое общее значение. Означает делать что-то внимательно и аккуратно, чтобы избежать ошибки, повреждения или опасности. Подходит для большинства ситуаций.

She carefully placed the glass on the table. / Она аккуратно (осторожно) поставила стакан на стол.

Please drive carefully, the roads are icy. / Пожалуйста, веди машину аккуратно (осторожно), дороги скользкие.

He listened carefully to the instructions. / Он внимательно (тщательно) слушал инструкции.

cautiously — с опаской, осмотрительно, настороженно

Подразумевает осознание возможного риска или опасности. Делать что-то с опаской, предвидя возможные проблемы или угрозу.

The cat cautiously approached the strange object. / Кошка аккуратно (осторожно) приблизилась к незнакомому предмету.

He cautiously opened the door, not knowing what to expect. / Он осторожно (бдительно) открыл дверь, не зная, чего ожидать.

We moved cautiously through the dark forest. / Мы осторожненько продвигались через тёмный лес.

gently — мягко, нежно, аккуратно

Указывает на мягкость, нежность и деликатность физического действия. Без резких движений, чтобы не повредить что-то хрупкое или не причинить боль.

He gently placed the sleeping baby in the crib. / Он тихонечко положил спящего младенца в кроватку.

Please, handle this antique vase gently. / Пожалуйста, обращайтесь с этой антикварной вазой нежно (аккуратно).

She gently pushed the door open. / Она осторожненько (мягко) толкнула дверь, чтобы открыть её.

gingerly — опасливо, боязливо, еле-еле

Передаёт крайнюю осторожность и некоторую неловкость в движениях, часто из-за боли, неуверенности или хрупкости предмета/поверхности. Идеально подходит для описания того, как кто-то ступает или прикасается к чему-либо.

He walked gingerly across the icy sidewalk. / Он легонько (опасливо) шел по обледенелому тротуару.

She gingerly touched her bruised arm. / Она осторожненько дотронулась до своей ушибленной руки.

He sat down gingerly on the rickety chair. / Он осторожненько присел на шаткий стул.

warily — настороженно, подозрительно, с опаской

Означает осторожность, вызванную недоверием, подозрением или предчувствием опасности со стороны кого-то. Смотреть или двигаться с опаской, ожидая подвоха.

The stray dog looked at us warily. / Бездомный пёс осторожненько (настороженно) посмотрел на нас.

She warily accepted the stranger's help. / Она с опаской (осторожненько) приняла помощь незнакомца.

The two opponents circled each other warily. / Два противника осторожненько (настороженно) ходили кругами друг вокруг друга.

discreetly — незаметно, скрытно, тактично

Действовать осторожно, чтобы не привлекать внимания, остаться незамеченным или сохранить что-то в тайне. Тактично и незаметно.

He discreetly passed a note to his friend during class. / Он осторожненько (незаметно) передал записку своему другу во время урока.

She discreetly checked her watch during the boring speech. / Она осторожненько (незаметно) проверила часы во время скучной речи.

He tried to leave the party discreetly. / Он пытался осторожненько уйти с вечеринки.

delicately — деликатно, тонко, изящно, аккуратно

Описывает действие, выполненное с большой точностью, изяществом и аккуратностью, особенно при работе с чем-то хрупким, маленьким или требующим тонкого обращения.

She delicately placed the last piece of the puzzle. / Она осторожненько (деликатно) поставила на место последний кусочек пазла.

The artist delicately painted the fine details. / Художник осторожненько (тонко) прорисовывал мелкие детали.

He picked up the fragments of broken glass delicately. / Он осторожненько подобрал осколки разбитого стекла.

softly — тихо, мягко, нежно

Относится к действию, совершаемому тихо, чтобы не производить шума. Может также означать мягкость движения.

He closed the door softly so as not to wake anyone. / Он осторожненько (тихо) закрыл дверь, чтобы никого не разбудить.

She spoke softly, so only I could hear. / Она говорила осторожненько (тихо), так что слышал только я.

He softly touched her hand. / Он осторожненько (мягко) коснулся её руки.

Сообщить об ошибке или дополнить