Отличительный

Варианты перевода

distinctive — отличительный, характерный, особый, своеобразный, узнаваемый

Самый распространенный и нейтральный перевод. Подчеркивает, что некая черта или качество выделяет объект или человека среди других, делает его легко узнаваемым.

The bird has distinctive yellow markings on its wings. / У этой птицы отличительные желтые отметины на крыльях.

He has a very distinctive voice; I could recognize it anywhere. / У него очень отличительный (узнаваемый) голос, я бы узнал его где угодно.

The distinctive feature of the building is its large glass dome. / Отличительная черта этого здания — его большой стеклянный купол.

Each region of the country has its own distinctive cuisine. / Каждый регион страны имеет свою собственную отличительную кухню.

characteristic — характерный, типичный, присущий

Описывает черту, которая типична или присуща определенному человеку, месту или вещи. Часто используется, когда речь идет о поведении, стиле или свойствах.

His extreme cautiousness is a characteristic trait of his personality. / Его чрезвычайная осторожность — это отличительная (характерная) черта его личности.

The swelling is a characteristic symptom of the disease. / Опухание — это характерный (отличительный) симптом этого заболевания.

The use of bright colors is characteristic of her painting style. / Использование ярких цветов характерно для её стиля живописи.

It's characteristic of him to be late. / Для него характерно опаздывать.

distinguishing — различительный, отличающий, особый

Делает акцент на функции различения. Эта черта помогает отличить один объект от другого. Часто используется в словосочетании ‘distinguishing feature/mark’.

The primary distinguishing feature of this model is its longer battery life. / Главная отличительная черта этой модели — её более долгое время работы от батареи.

He has no visible distinguishing marks, like scars or tattoos. / У него нет видимых отличительных примет, таких как шрамы или татуировки.

What is the distinguishing characteristic between the two species? / Каков отличительный признак, разделяющий эти два вида?

hallmark — отличительный признак, фирменный знак, характерная черта

Внимание: это существительное, означающее ‘отличительный признак’ или ‘фирменный знак’. Описывает самое яркое и типичное качество, по которому что-то или кого-то узнают.

Simplicity is a hallmark of their design philosophy. / Простота — это отличительная черта их философии дизайна.

The use of dramatic irony is a hallmark of the director's films. / Использование драматической иронии — отличительная черта фильмов этого режиссера.

Attention to detail is the hallmark of a good craftsman. / Внимание к деталям — это отличительный признак хорошего мастера.

telltale — выдающий, показательный, характерный

Описывает признак или деталь, которая невольно выдает или раскрывает какую-то информацию, часто скрытую. Имеет оттенок ‘выдающий’, ‘показательный’.

The trembling in his voice was a telltale sign of his nervousness. / Дрожь в голосе была отличительным (выдающим) признаком его нервозности.

The muddy footprints were a telltale clue that someone had been in the house. / Грязные следы были показательной уликой того, что кто-то был в доме.

She found lipstick on his collar — the telltale mark of an affair. / Она нашла помаду на его воротнике — верный (отличительный) признак интрижки.

signature — фирменный, авторский, характерный, коронный

Часто используется как прилагательное в значении ‘фирменный’, ‘авторский’. Описывает черту, блюдо, стиль, которые прочно ассоциируются с конкретным человеком или брендом.

The chef prepared his signature dish for the guests. / Шеф-повар приготовил для гостей свое фирменное (отличительное) блюдо.

The actress is known for her signature red lipstick. / Актриса известна своей фирменной красной помадой.

That particular guitar sound is his signature. / Это особенное звучание гитары — его визитная карточка (отличительная черта).

Her signature move in gymnastics is a double backflip. / Её коронный (фирменный) элемент в гимнастике — двойное сальто назад.

differentiating — различающий, дифференцирующий

Более формальный или технический термин. Подчеркивает аспект разделения или проведения различия между элементами на основе определенного фактора.

The main differentiating factor between our product and theirs is the quality. / Основной отличительный фактор между нашим продуктом и их — это качество.

We need to find a clear differentiating feature for our marketing campaign. / Нам нужно найти четкую отличительную особенность для нашей маркетинговой кампании.

Color is a key differentiating element in the brand's packaging. / Цвет является ключевым отличительным (различающим) элементом в упаковке бренда.

Сообщить об ошибке или дополнить