Официально

Варианты перевода

officially — официально, формально, по официальным данным

Указывает на то, что что-то сделано или заявлено уполномоченным лицом или органом, в соответствии с установленными правилами или законами. Это наиболее общее и часто используемое соответствие.

The new law was officially announced yesterday. / Новый закон был официально объявлен вчера.

He is not officially our employee, but he helps us a lot. / Официально он не является нашим сотрудником, но он нам очень помогает.

The results of the competition will be published officially on the website. / Результаты конкурса будут официально опубликованы на сайте.

They are not officially married yet. / Они еще не женаты официально.

formally — формально, официально, согласно протоколу

Подчеркивает соблюдение формы, протокола, этикета. Часто используется в контексте общения, мероприятий или процедур, где важна строгая формальность, а не только официальный статус.

You should dress formally for the interview. / На собеседование следует одеться официально (т.е. в строгом, деловом стиле).

He was formally introduced to the board of directors. / Его официально представили совету директоров.

Although they were friends, they behaved very formally at the meeting. / Хотя они были друзьями, на совещании они вели себя очень официально (формально).

on the record — официально, для протокола, под запись

Используется в основном в журналистике и публичных выступлениях. Означает, что сказанное может быть процитиовано и опубликовано с указанием имени говорящего. Заявление делается официально, для протокола.

The press secretary agreed to speak on the record. / Пресс-секретарь согласился говорить официально (для прессы).

Please note that everything you say now is on the record. / Пожалуйста, учтите, что всё, что вы сейчас говорите, говорится официально (под запись).

The minister went on the record to deny the allegations. / Министр сделал официальное заявление, чтобы опровергнуть обвинения.

ex officio — по должности, в силу занимаемой должности

Это латинское выражение, означающее ‘по должности’. Указывает на то, что кто-то выполняет определенные функции или является членом какого-либо органа в силу занимаемой им должности, а не путем выборов или назначения.

The Vice President is an ex officio member of the committee. / Вице-президент является членом комитета официально по своей должности (ex officio).

The school principal has an ex officio seat on the board of trustees. / Директор школы по должности занимает место в попечительском совете.

She attended the meetings ex officio. / Она присутствовала на собраниях в силу занимаемой должности.

Сообщить об ошибке или дополнить