Официально
Варианты перевода
officially — официально, формально, по официальным данным
Указывает на то, что что-то сделано или заявлено уполномоченным лицом или органом, в соответствии с установленными правилами или законами. Это наиболее общее и часто используемое соответствие.
The new law was officially announced yesterday. / Новый закон был официально объявлен вчера.
He is not officially our employee, but he helps us a lot. / Официально он не является нашим сотрудником, но он нам очень помогает.
The results of the competition will be published officially on the website. / Результаты конкурса будут официально опубликованы на сайте.
They are not officially married yet. / Они еще не женаты официально.
formally — формально, официально, согласно протоколу
Подчеркивает соблюдение формы, протокола, этикета. Часто используется в контексте общения, мероприятий или процедур, где важна строгая формальность, а не только официальный статус.
You should dress formally for the interview. / На собеседование следует одеться официально (т.е. в строгом, деловом стиле).
He was formally introduced to the board of directors. / Его официально представили совету директоров.
Although they were friends, they behaved very formally at the meeting. / Хотя они были друзьями, на совещании они вели себя очень официально (формально).
on the record — официально, для протокола, под запись
Используется в основном в журналистике и публичных выступлениях. Означает, что сказанное может быть процитиовано и опубликовано с указанием имени говорящего. Заявление делается официально, для протокола.
The press secretary agreed to speak on the record. / Пресс-секретарь согласился говорить официально (для прессы).
Please note that everything you say now is on the record. / Пожалуйста, учтите, что всё, что вы сейчас говорите, говорится официально (под запись).
The minister went on the record to deny the allegations. / Министр сделал официальное заявление, чтобы опровергнуть обвинения.
ex officio — по должности, в силу занимаемой должности
Это латинское выражение, означающее ‘по должности’. Указывает на то, что кто-то выполняет определенные функции или является членом какого-либо органа в силу занимаемой им должности, а не путем выборов или назначения.
The Vice President is an ex officio member of the committee. / Вице-президент является членом комитета официально по своей должности (ex officio).
The school principal has an ex officio seat on the board of trustees. / Директор школы по должности занимает место в попечительском совете.
She attended the meetings ex officio. / Она присутствовала на собраниях в силу занимаемой должности.
