Охотный
Варианты перевода
willing — охотный, готовый, согласный
Основной и самый прямой перевод. Описывает готовность сделать что-то с удовольствием, без принуждения.
She is a very willing helper. / Она очень охотно помогает (является очень охотной помощницей).
Are you willing to start early tomorrow? / Ты готов (охотно согласен) завтра начать пораньше?
He gave a willing consent to their marriage. / Он дал охотное согласие на их брак.
They are looking for willing volunteers for the project. / Они ищут охотных добровольцев для проекта.
ready — готовый, наготове
Похоже на ‘willing’, но часто подразумевает не только желание, но и полную готовность (в том числе практическую) к действию. Означает, что человек не только хочет, но и может что-то сделать немедленно.
She is always ready to help her friends. / Она всегда охотно помогает (готова помочь) своим друзьям.
He was ready with an answer to any question. / Он охотно (нагоове) отвечал на любой вопрос.
I'm not ready to forgive him yet. / Я еще не готов (не расположен) его простить.
eager — полный энтузиазма, жаждущий, нетерпеливый (в хорошем смысле)
Более сильное слово, чем ‘willing’. Передает не просто готовность, а сильное желание, энтузиазм и нетерпение сделать что-то.
The children were eager to open their presents. / Дети горели нетерпением открыть свои подарки.
She is an eager student, always asking questions. / Она очень усердная (охотно учащаяся) студентка, всегда задает вопросы.
He was eager to share the good news. / Ему не терпелось (он очень охотно хотел) поделиться хорошими новостями.
They were eager for a chance to prove themselves. / Они жаждали (очень хотели) получить шанс проявить себя.
keen — увлеченный, заинтересованный, рьяный
Похоже на ‘eager’, выражает сильный интерес и энтузиазм, особенно в отношении какого-либо занятия, хобби или идеи. Часто используется в британском английском.
He is a keen supporter of our local football team. / Он ярый (охотно поддерживающий) болельщик нашей местной футбольной команды.
She wasn't keen on going to the party. / Она не горела желанием (неохотно собиралась) идти на вечеринку.
My son is keen to learn the guitar. / Мой сын очень хочет (охотно берётся) учиться играть на гитаре.
amenable — сговорчивый, податливый, восприимчивый (к идеям)
Означает, что человек сговорчив, легко поддается уговорам или предложениям и готов к сотрудничеству. Подразумевает охотное принятие чужого мнения или плана.
He was amenable to our suggestion. / Он охотно принял наше предложение.
She is an amenable child who always does as she is told. / Она послушный (сговорчивый) ребенок, который всегда охотно делает то, что ей говорят.
Are you amenable to changing the schedule? / Вы не против (охотно согласитесь) изменить расписание?
disposed — расположенный, склонный, настроенный
Описывает предрасположенность или склонность к чему-либо. Часто используется с наречием (например, ‘favorably disposed’ - благосклонно настроен) и передает скорее внутреннее настроение, чем готовность к немедленному действию.
He seems favorably disposed towards our proposal. / Кажется, он благосклонно (охотно) относится к нашему предложению.
After a good meal, I felt disposed to be generous. / После хорошего ужина я был склонен к щедрости.
The manager is not kindly disposed to new ideas. / Менеджер не расположен (неохотно воспринимает) к новым идеям.
