Пассаж

Варианты перевода

passage — пассаж, проход, коридор, отрывок, эпизод

1. Длинный крытый коридор, соединяющий две улицы, с магазинами по обеим сторонам. 2. Отрывок из музыкального или литературного произведения. 3. Сложный, запутанный инцидент или случай.

She found a shortcut through a narrow passage. / Она нашла короткий путь через узкий пассаж.

The pianist flawlessly performed the most difficult passages of the sonata. / Пианист безупречно исполнил самые сложные пассажи сонаты.

He quoted a passage from the Bible. / Он процитировал выдержку (отрывок) из Библии.

After that strange passage of events, he decided to leave town. / После этого странного пассажа (ряда событий) он решил уехать из города.

arcade — галерея, торговая галерея

Крытая галерея или проход с магазинами по сторонам. Часто имеет арочный потолок.

Let's walk through the old shopping arcade. / Давай пройдёмся по старому торговому пассажу.

The Burlington Arcade in London is famous for its luxury shops. / Пассаж Бёрлингтон в Лондоне известен своими роскошными магазинами.

We took shelter from the rain in a glass-roofed arcade. / Мы укрылись от дождя в пассаже со стеклянной крышей.

gallery — торговая галерея, пассаж

В значении ‘торговая галерея’. Длинное помещение или крытый проход, обычно с магазинами.

The new shopping center has a beautiful gallery on the second floor. / В новом торговом центре есть красивая галерея (пассаж) на втором этаже.

The Galleria Vittorio Emanuele II in Milan is one of the world's oldest shopping malls. / Галерея Виктора Эммануила II в Милане — один из старейших пассажей в мире.

She loves browsing the small boutiques in the gallery. / Она любит разглядывать витрины маленьких бутиков в пассаже.

shopping arcade — торговый пассаж, торговая галерея

Наиболее точное и современное название для крытого торгового прохода.

Many historical shopping arcades are now tourist attractions. / Многие исторические торговые пассажи теперь являются туристическими достопримечательностями.

He bought this vintage watch in a small shop inside a shopping arcade. / Он купил эти винтажные часы в маленьком магазине внутри торгового пассажа.

The city plans to restore the old shopping arcade. / Городские власти планируют отреставрировать старый торговый пассаж.

excerpt — отрывок, выдержка, цитата

Отрывок или выдержка из текста, книги или статьи. Синоним ‘extract’.

The teacher read an excerpt from the novel to the class. / Учитель зачитал классу отрывок (пассаж) из романа.

This book includes excerpts from his personal diaries. / Эта книга включает в себя выдержки (пассажи) из его личных дневников.

An excerpt of the interview was published in the newspaper. / В газете был опубликован отрывок (пассаж) из интервью.

extract — отрывок, выдержка

Отрывок, взятый из более длинного произведения (литературного, музыкального). Синоним ‘excerpt’.

The article begins with an extract from the President's speech. / Статья начинается с выдержки (отрывка) из речи президента.

She played a short extract from a Mozart concerto. / Она сыграла короткий отрывок (пассаж) из концерта Моцарта.

Below is an extract from her latest book. / Ниже приведён отрывок (пассаж) из её последней книги.

long tirade — тирада, обличительная речь, выпад

Длинная, гневная или критическая речь; резкое и пространное высказывание.

He launched into a long tirade against the government's policies. / Он разразился длинным пассажем (тирадой) против политики правительства.

We had to listen to another of his long tirades about the youth of today. / Нам пришлось выслушать еще один его длинный пассаж о современной молодежи.

Her unexpected long tirade stunned everyone into silence. / Её неожиданный длинный пассаж ошеломил всех, заставив замолчать.

scene — сцена, эпизод, случай

Неожиданный, обычно неприятный инцидент, случай или выяснение отношений.

What a strange scene that was! / Ну и пассаж это был!

She made a terrible scene in the restaurant. / Она устроила ужасную сцену (пассаж) в ресторане.

I'll never forget the awkward scene at the party. / Я никогда не забуду тот неловкий пассаж на вечеринке.

incident — инцидент, случай, происшествие

Происшествие, случай, особенно странный или неприятный.

After that peculiar incident, he never spoke to her again. / После того странного пассажа (инцидента) он больше никогда с ней не разговаривал.

The whole incident was very embarrassing. / Весь этот пассаж (инцидент) был очень неловким.

Can you explain this strange incident? / Вы можете объяснить этот странный пассаж?

Сообщить об ошибке или дополнить