Первоочередной
Варианты перевода
primary — первоочередной, основной, главный, первостепенный
Обозначает что-то главное, основное, стоящее на первом месте по важности или по порядку. Часто используется в формальном и деловом контексте.
Our primary goal is to increase customer satisfaction. / Наша основная цель — повысить удовлетворённость клиентов.
The primary reason for the project's success was teamwork. / Основной причиной успеха проекта была командная работа.
Education is of primary importance for the nation's future. / Образование имеет первоочередное значение для будущего нации.
His primary focus this week is on finishing the report. / Его первоочередная задача на этой неделе — закончить отчёт.
top-priority — первостепенный, высокоприоритетный, важнейший
Используется для описания задачи или цели, которая имеет наивысший приоритет и должна быть выполнена в первую очередь. Часто используется как прилагательное перед существительным.
Fixing this critical bug is a top-priority task. / Исправление этой критической ошибки — первоочередная задача.
The government has made economic recovery a top-priority issue. / Правительство сделало восстановление экономики первоочередным вопросом.
We have a list of top-priority objectives for this quarter. / У нас есть список первоочередных целей на этот квартал.
first-priority — наивысшего приоритета, первостепенный
Почти полный синоним ‘top-priority’. Указывает на самый высокий уровень важности, требующий немедленного внимания и исполнения перед всеми остальными делами.
Evacuation of residents is the first-priority concern in a natural disaster. / Эвакуация жителей является первоочередной задачей при стихийном бедствии.
For our company, customer safety is always a first-priority matter. / Для нашей компании безопасность клиентов — всегда первоочередной вопрос.
Please handle this request; it's a first-priority assignment. / Пожалуйста, обработайте этот запрос; это первоочередное поручение.
paramount — первостепенный, важнейший, главенствующий
Более формальное и сильное слово, означающее ‘верховный’, ‘главенствующий’. Подчёркивает, что что-то важнее абсолютно всего остального.
The safety of our team is of paramount importance. / Безопасность нашей команды имеет первоочередное значение.
In this crisis, clear communication is paramount. / В этом кризисе ясная коммуникация является первоочередной задачей.
It is paramount that we find a solution immediately. / Первоочередно важно, чтобы мы немедленно нашли решение.
foremost — важнейший, главный, первостепенный
Означает ‘самый главный’, ‘выдающийся’, ‘стоящий на первом месте’. Часто используется, когда речь идет о заботах, задачах или целях.
Our foremost concern is the well-being of the children. / Наша первоочередная забота — это благополучие детей.
The foremost task of the new CEO is to improve profitability. / Первоочередная задача нового гендиректора — повысить рентабельность.
Quality, first and foremost, is what we strive for. / Качество, в первую очередь, — это то, к чему мы стремимся.
key — ключевой, основной, решающий
Означает ‘ключевой’, ‘основной’. Указывает на что-то, что является решающим для понимания ситуации или достижения цели.
The key issue is how we are going to fund this initiative. / Ключевой (первоочередной) вопрос в том, как мы будем финансировать эту инициативу.
He played a key role in the negotiations. / Он сыграл ключевую роль в переговорах.
Identifying the key problems is our first step. / Определение ключевых (первоочередных) проблем — наш первый шаг.
essential — важнейший, необходимый, неотъемлемый
Означает ‘существенный’, ‘необходимый’, ‘крайне важный’. Подчёркивает, что без этого элемента невозможно обойтись или достичь цели.
It is essential that we act immediately to solve the problem. / Крайне важно (это первоочередная задача), чтобы мы действовали немедленно для решения проблемы.
For this position, relevant experience is essential. / Для этой должности соответствующий опыт имеет первостепенное значение.
The essential first step is to gather all the necessary information. / Первоочередной и необходимый шаг — это собрать всю нужную информацию.
crucial — решающий, ключевой, критически важный
Означает ‘решающий’, ‘критически важный’. Употребляется, когда от чего-то зависит успех или провал всего дела.
The next few weeks will be crucial for the company's future. / Следующие несколько недель будут решающими (первоочередными по важности) для будущего компании.
It is crucial that you arrive on time for the exam. / Критически важно (первоочередно), чтобы вы прибыли на экзамен вовремя.
Negotiating a peace treaty is of crucial importance. / Переговоры о мирном договоре имеют первостепенное (решающее) значение.
of prime importance — первостепенной важности, особой важности
Устойчивое выражение, которое прямо переводится как ‘первостепенной важности’. Является формальным и ясным способом подчеркнуть наивысший приоритет.
The health of our citizens is of prime importance. / Здоровье наших граждан имее первостепенное значение.
In any emergency, public safety is of prime importance. / В любой чрезвычайной ситуации общественная безопасность является первоочередной задачей.
This matter is of prime importance and must be addressed today. / Этот вопрос имеет первостепенную важность и должен быть рассмотрен сегодня.
high-priority — высокоприоритетный, приоритетный, срочный
Описывает что-то с высоким приоритетом. Означает, что задача должна быть решена в числе первых, хотя могут существовать и более важные задачи (‘top-priority’).
We have several high-priority tasks to complete by the end of the day. / У нас есть несколько высокоприоритетных (первоочередных) задач, которые нужно завершить к концу дня.
This client is high-priority, so please respond to them as soon as possible. / Этот клиент — в высоком приоритете, поэтому, пожалуйста, ответьте ему как можно скорее.
The system update is a high-priority item on our to-do list. / Обновление системы — это первоочередной пункт в нашем списке дел.
