Первоочередной

Варианты перевода

primary — первоочередной, основной, главный, первостепенный

Обозначает что-то главное, основное, стоящее на первом месте по важности или по порядку. Часто используется в формальном и деловом контексте.

Our primary goal is to increase customer satisfaction. / Наша основная цель — повысить удовлетворённость клиентов.

The primary reason for the project's success was teamwork. / Основной причиной успеха проекта была командная работа.

Education is of primary importance for the nation's future. / Образование имеет первоочередное значение для будущего нации.

His primary focus this week is on finishing the report. / Его первоочередная задача на этой неделе — закончить отчёт.

top-priority — первостепенный, высокоприоритетный, важнейший

Используется для описания задачи или цели, которая имеет наивысший приоритет и должна быть выполнена в первую очередь. Часто используется как прилагательное перед существительным.

Fixing this critical bug is a top-priority task. / Исправление этой критической ошибки — первоочередная задача.

The government has made economic recovery a top-priority issue. / Правительство сделало восстановление экономики первоочередным вопросом.

We have a list of top-priority objectives for this quarter. / У нас есть список первоочередных целей на этот квартал.

first-priority — наивысшего приоритета, первостепенный

Почти полный синоним ‘top-priority’. Указывает на самый высокий уровень важности, требующий немедленного внимания и исполнения перед всеми остальными делами.

Evacuation of residents is the first-priority concern in a natural disaster. / Эвакуация жителей является первоочередной задачей при стихийном бедствии.

For our company, customer safety is always a first-priority matter. / Для нашей компании безопасность клиентов — всегда первоочередной вопрос.

Please handle this request; it's a first-priority assignment. / Пожалуйста, обработайте этот запрос; это первоочередное поручение.

paramount — первостепенный, важнейший, главенствующий

Более формальное и сильное слово, означающее ‘верховный’, ‘главенствующий’. Подчёркивает, что что-то важнее абсолютно всего остального.

The safety of our team is of paramount importance. / Безопасность нашей команды имеет первоочередное значение.

In this crisis, clear communication is paramount. / В этом кризисе ясная коммуникация является первоочередной задачей.

It is paramount that we find a solution immediately. / Первоочередно важно, чтобы мы немедленно нашли решение.

foremost — важнейший, главный, первостепенный

Означает ‘самый главный’, ‘выдающийся’, ‘стоящий на первом месте’. Часто используется, когда речь идет о заботах, задачах или целях.

Our foremost concern is the well-being of the children. / Наша первоочередная забота — это благополучие детей.

The foremost task of the new CEO is to improve profitability. / Первоочередная задача нового гендиректора — повысить рентабельность.

Quality, first and foremost, is what we strive for. / Качество, в первую очередь, — это то, к чему мы стремимся.

key — ключевой, основной, решающий

Означает ‘ключевой’, ‘основной’. Указывает на что-то, что является решающим для понимания ситуации или достижения цели.

The key issue is how we are going to fund this initiative. / Ключевой (первоочередной) вопрос в том, как мы будем финансировать эту инициативу.

He played a key role in the negotiations. / Он сыграл ключевую роль в переговорах.

Identifying the key problems is our first step. / Определение ключевых (первоочередных) проблем — наш первый шаг.

essential — важнейший, необходимый, неотъемлемый

Означает ‘существенный’, ‘необходимый’, ‘крайне важный’. Подчёркивает, что без этого элемента невозможно обойтись или достичь цели.

It is essential that we act immediately to solve the problem. / Крайне важно (это первоочередная задача), чтобы мы действовали немедленно для решения проблемы.

For this position, relevant experience is essential. / Для этой должности соответствующий опыт имеет первостепенное значение.

The essential first step is to gather all the necessary information. / Первоочередной и необходимый шаг — это собрать всю нужную информацию.

crucial — решающий, ключевой, критически важный

Означает ‘решающий’, ‘критически важный’. Употребляется, когда от чего-то зависит успех или провал всего дела.

The next few weeks will be crucial for the company's future. / Следующие несколько недель будут решающими (первоочередными по важности) для будущего компании.

It is crucial that you arrive on time for the exam. / Критически важно (первоочередно), чтобы вы прибыли на экзамен вовремя.

Negotiating a peace treaty is of crucial importance. / Переговоры о мирном договоре имеют первостепенное (решающее) значение.

of prime importance — первостепенной важности, особой важности

Устойчивое выражение, которое прямо переводится как ‘первостепенной важности’. Является формальным и ясным способом подчеркнуть наивысший приоритет.

The health of our citizens is of prime importance. / Здоровье наших граждан имее первостепенное значение.

In any emergency, public safety is of prime importance. / В любой чрезвычайной ситуации общественная безопасность является первоочередной задачей.

This matter is of prime importance and must be addressed today. / Этот вопрос имеет первостепенную важность и должен быть рассмотрен сегодня.

high-priority — высокоприоритетный, приоритетный, срочный

Описывает что-то с высоким приоритетом. Означает, что задача должна быть решена в числе первых, хотя могут существовать и более важные задачи (‘top-priority’).

We have several high-priority tasks to complete by the end of the day. / У нас есть несколько высокоприоритетных (первоочередных) задач, которые нужно завершить к концу дня.

This client is high-priority, so please respond to them as soon as possible. / Этот клиент — в высоком приоритете, поэтому, пожалуйста, ответьте ему как можно скорее.

The system update is a high-priority item on our to-do list. / Обновление системы — это первоочередной пункт в нашем списке дел.

Сообщить об ошибке или дополнить