Переключать
Варианты перевода
switch — переключать, менять, переводить, включать/выключать
Основной и наиболее общий перевод. Используется для обозначения смены режима, состояния, канала, передачи и т.д. с помощью какого-либо переключателя (физического или абстрактного).
Please switch the TV to another channel. / Пожалуйста, переключи телевизор на другой канал.
You need to switch gears when you go uphill. / Тебе нужно переключить передачу, когд едешь в гору.
She quickly switched the topic of conversation. / Она быстро переключила тему разговора.
Can you switch on the light? It's dark in here. / Можешь включить (переключить) свет? Здесь темно.
toggle — переключать (между двумя режимами), включать/выключать
Обычно означает переключение между двумя возможными состояниями (например, вкл/выкл, да/нет) одним и тем же дейсвием или кнопкой. Часто используется в компьютерной терминологии.
Click the icon to toggle the sound on or off. / Нажмите на иконку, чтобы включить или выключить (переключить) звук.
You can toggle between full-screen and windowed mode by pressing F11. / Вы можете переключаться между полноэкранным и оконным режимом, нажимая F11.
Press the Caps Lock key to toggle between uppercase and lowercase letters. / Нажмите клавишу Caps Lock, чтобы переключаться между заглавными и строчными буквами.
change — менять, сменять, изменять
Используется в широком смысле для смены чего-либо, например, темы разговора, скорости или передачи в автомобиле.
Could you change the channel, please? This show is boring. / Не могли бы вы переключить канал? Эта передача скучная.
It's time to change the subject. / Пора сменить (переключить) тему.
You need to change gears manually in this car. / В этой машине нужно переключать передачи вручную.
shift — смещать, переводить
Часто используется для обозначения плавного смещения или изменения. Особенно распространено в контексте переключения передач в автомобиле (‘shift gears’) или смещения фокуса, внимания.
He doesn't know how to shift gears properly. / Он не умеет правильно переключать передачи.
The company decided to shift its focus to the European market. / Компания решила переключить свое внимание на европейский рынок.
Let's shift our attention to the next item on the agenda. / Давайте переключим наше внимание на следующий пункт повестки дня.
change over — переходить на, переключаться на
Фразовый глагол, означающий полный переход с одной системы, метода или процесса на другй. Подразумевает более основательное изменение.
The factory is changing over to a new production system. / Завод переключается (переходит) на новую систему производства.
We are changing over from gas to electric heating this year. / В этом году мы переключаемся (переходим) с газового отопления на электрическое.
The TV station changes over to the national news at 10 PM. / Телеканал переключается на национальные новости в 10 вечера.
turn — поворачивать, крутить
Используется, когда переключение происходит путем вращения какого-либо регулятора, ручки или диска.
He turned the knob to find a different radio station. / Он повернул ручку, чтобы переключиться на другую радиостанцию.
Turn the dial to the right to increase the temperature. / Поверни (переключи) регулятор вправо, чтобы повысить температуру.
She turned the switch to the 'off' position. / Она повернула (переключила) выключатель в положение 'выключено'.
flip — щелкать (переключателем), перекидывать
Означает быстрое переключение, часто одним резким движением (щелчком). Похоже на ‘toggle’, но может быть более неформальным. Часто используется для выключателей и каналов.
She flipped a switch and the whole room lit up. / Она щелкнула (переключила) выключателем, и вся комната осветилась.
He was bored, just flipping through the channels. / Ему было скучно, он просто щелкал (переключал) каналы.
Just flip this lever to start the machine. / Просто переключи этот рычаг, чтобы запустить машину.
switch back — переключаться обратно, возвращаться к
Фразовый глагол, который означает ‘переключиться обратно’, вернуться к предыдущему состоянию, каналу, теме и т.д.
The movie is over, you can switch back to the news channel. / Фильм закончился, можешь переключаться обратно на новостной канал.
After a short discussion, they switched back to the original topic. / После короткого обсуждения они вернулись (переключились обратно) к первоначальной теме.
He tried the new software but quickly switched back to the old one. / Он попробовал новую программу, но быстро переключился обратно на старую.
