Перемениться

Варианты перевода

change — перемениться, измениться, поменяться, стать другим

Самый общий и часто используемый перевод. Означает стать другим, иным. Может относиться к внешности, характеру, погоде, планам и многому другому.

The weather has changed suddenly. / Погода резко изменилась.

He has changed a lot since we last met. / Он сильно переменился с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Her expression changed from surprise to joy. / Выражение её лица сменилось (поменялось) с удивления на радость.

My plans for the evening have changed. / Мои планы на вечер переменились.

alter — измениться, вносить изменения, видоизмениться

Похоже на ‘change’, но часто подразумевает частичное, не кардинальное изменение, внесение поправок или модификаций во что-либо (планы, одежда, документы).

We had to alter our plans because of the rain. / Нам пришлось изменить (поменять) наши планы из-за дождя.

The architect's vision has altered over time. / Видение архитектора со временем переменилось (изменилось).

His mood can alter very quickly. / Его настроение может очень быстро перемениться.

be transformed — преобразиться, трансформироваться, полностью измениться

Обозначает полное, каринальное изменение, преображение. Часто используется, когда речь идет о внешнем виде, характере или сущности чего-либо, что стало irreпознаваемо другим.

The city has been transformed over the past decade. / Город переменился (преобразился) за последнее десятилетие.

After the crisis, his outlook on life was transformed. / После кризиса его взгляд на жизнь совершенно переменился (трансформировался).

The caterpillar is transformed into a butterfly. / Гусеница переменяется (превращается) в бабочку.

turn — стать, превратиться, изменить цвет

Используется для описания изменения состояния, качества или цвета. Часто в сочетании с прилагательным. Например, ‘листья переменили цвет на жёлтый’.

The leaves turned yellow and red in autumn. / Осенью листья переменились (стали) в желтые и красные.

The weather suddenly turned cold. / Погода внезапно обернулась (стала) холодной.

The milk has turned sour. / Молоко скисло (стало кислым).

His face turned pale when he heard the news. / Его лицо переменилось (побледнело), когда он услышал новости.

shift — сместиться, измениться (о направлении), поменяться (о мнении)

Означет сдвиг, изменение положения, мнения, фокуса или акцента. Подразумевает переход от одного состояния или позиции к другой.

Public opinion has shifted in favor of the new law. / Общественное мнение изменилось (сместилось) в пользу нового закона.

The wind is expected to shift to the east. / Ожидается, что ветер изменит направление (сместится) на восток.

The focus of the debate has shifted from safety to cost. / Акцент в дебатах переменился (сместился) с безопасности на стоимость.

have a change of heart — передумать, изменить решение

Идиоматическое выражение, которое означает передумать, изменить свое мнение или решение по какому-либо вопросу, особенно если это касается чувств или отношений.

She was going to sell her house, but she had a change of heart at the last minute. / Она собиралась продать свой дом, но в последнюю минуту переменила свое решение.

I hope he has a change of heart and decides to join our team. / Надеюсь, он переменит свое мнение и решит присоединиться к нашей команде.

At first, he refused to help, but then he had a change of heart. / Сначала он отказался помогать, но потом его мнение переменилось.

switch — переключиться, поменять сторону, сменить

Означает резкую и полную смену одного на другое. Часто используется, когда речь идет о переключении между темами, предметами лояльности, сторонами.

He suddenly switched sides in the political debate. / Он внезапно переменился и перешел на другую сторону в политических дебатах.

She can switch from being serious to joking in an instant. / Она может мгновенно перемениться от серьезности к шуткам.

The conversation suddenly switched to a different topic. / Разговор внезапно переменился на другую тему.

Сообщить об ошибке или дополнить