Перенять
Варианты перевода
adopt — перенять, принять, взять на вооружение, усвоить
Принять и начать использовать что-либо (идею, метод, обычай, стиль), что ранее принадлежало кому-то другому. Часто подразумевает сознательное решение и полное принятие.
The company decided to adopt a new management style. / Компания решила перенять новый стиль управления.
She adopted her mentor's way of thinking. / Она переняла образ мыслей своего наставника.
Many Western countries have adopted this Japanese business practice. / Многие западные страны переняли эту японскую деловую практику.
He adopted a more optimistic attitude towards life from his friends. / Он перенял у друзей более оптимистичное отношение к жизни.
take over — принять (обязанности), взять на себя, принять управление
Взять на себя управление, контроль или ответственность за что-либо, сменив кого-то другого. Часто используется в контексте бизнеса, должностей или обязанностей.
She will take over the family business from her father. / Она переймёт семейный бизнес у своего отца.
Who will take over the project when you leave? / Кто переймёт проект, когда ты уйдёшь?
The new CEO will take over his duties next month. / Новый генеральный директор переймёт его обязанности в следующем месяце.
borrow — заимствовать, позаимствовать
Использовать что-либо (идею, слово, обычай) из другого источника, например, из другой культуры или языка. Подразумевает заимствование, а не полное присвоение.
The artist borrowed techniques from the great masters. / Художник перенял (заимствовал) техники у великих мастеров.
Many languages borrow words from English. / Многие языки перенимают (заимствуют) слова из английского.
They borrowed the idea for their festival from a neighbouring town. / Они переняли идею для своего фестиваля у соседнего города.
learn from — научиться у, извлечь урок из, учиться на опыте
Извлечь урок или получить знание из чьего-либо опыта, ошибок или примера. Акцент делается на процессе обучения и получения пользы.
We should learn from their experience and not repeat their mistakes. / Нам следует перенять их опыт и не повторять их ошибок.
He learned a lot from his older brother. / Он многое перенял у своего старшего брата.
Young players can learn a lot from watching the professionals. / Молодые игроки могут многое перенять, наблюдая за профессионалами.
emulate — подражать, следовать примеру, копировать
Сознательно стараться быть похожим на кого-либо, кого вы уважаете или кем восхищаетесь; подражать, копировать чьи-либо достижения или поведение.
He hoped to emulate the success of his hero. / Он надеялся перенять успех своего кумира (повторить его успех).
Many young artists tried to emulate his unique style. / Многие молодые художники пытались перенять его уникальный стиль.
She advises new employees to emulate the work ethic of the senior staff. / Она советует новым сотрудникам перенимать трудовую этику у старшего персонала.
inherit — унаследовать, получить по наследству
Получить черты характера, внешности или предрасположенность от родителей или предков по наследству. Используется в генетическом или биологическом контексте.
She inherited her mother's blue eyes. / Ей от матери достались голубые глаза.
He inherited his father's quick temper. / Он перенял (унаследовал) вспыльчивый характер своего отца.
It's a trait he inherited from his grandparents. / Эту черту он перенял от своих дедушки и бабушки.
pick up — нахвататься, подхватить, схватить
Научиться чему-либо или приобрести какую-либо привычку легко и быстро, часто неосознанно, просто находясь в определённой среде. Неформальный, разговорный вариант.
He picked up some bad habits at his new school. / Он перенял несколько дурных привычек в новой школе.
Children pick up languages very quickly. / Дети очень быстро набираются языков.
I picked up a few Spanish phrases while on holiday. / Я перенял (нахватался) несколько фраз на испанском во время отпуска.
She quickly picked up the local accent after moving to Texas. / Она быстро переняла местный акцент после переезда в Техас.
