Перестрелка

Варианты перевода

shootout — перестрелка, бой, стычка с применением оружия

Очень распространенное слово, часто используется в неформальной речи и в контексте криминальных разборок, вестернов или полицейских операций. Обозначает интенсивную и часто короткую перестрелку.

The police were involved in a shootout with the bank robbers. / Полиция вступила в перестрелку с грабителями банка.

The movie ended with a dramatic shootout in the street. / Фильм закончился драматической перестрелкой на улице.

He was wounded in a shootout between rival gangs. / Он был ранен в перестрелке между враждующими бандами.

gunfight — перестрелка, вооруженное столкновение, бой

Прямой и стилистически нейтральный перевод. Может использоваться в самых разных контекстах: от криминала до военных действий. Очень похож на ‘shootout’, но, возможно, звучит чуть более формально.

The legendary lawman was famous for winning every gunfight. / Легендарный шериф был известен тем, что побеждал в каждой перестрелке.

A simple argument escalated into a deadly gunfight. / Простая ссора переросла в смертельную перестрелку.

Two officers were injured in the gunfight. / Двое офицеров были ранены в ходе перестрелки.

The historical account described a massive gunfight between the soldiers. / В историческом отчете описывалась масштабная перестрелка между солдатами.

firefight — перестрелка, огневой бой, обмен огнем

Этот термин чаще всего используется в военном или полицейском контексте. Он подчеркивает взаимный обмен огнем и носит более официальный, ‘технический’ оттенок, чем ‘shootout’ или ‘gunfight’.

The soldiers were pinned down by enemy fire during the firefight. / Во время перестрелки солдаты были прижаты к земле огнем противника.

He described the intense firefight that lasted for over an hour. / Он описал интенсивную перестрелку, которая длилась больше часа.

The special forces unit was trained for close-quarters firefights. / Отряд специального назначения был обучен ведению перестрелок в ближнем бою.

gun battle — перестрелка, вооруженное сражение, бой

Синоним ‘gunfight’, но слово ‘battle’ (битва, сражение) может придавать оттенок большей масштабности, продолжительности или ожесточенности перестрелки.

The street turned into a war zone during the gun battle. / Во время перестрелки улица превратилась в зону боевых действий.

News channels broadcasted the prolonged gun battle live. / Новостные каналы транслировали затяжную перестрелку в прямом эфире.

The police finally won the gun battle against the heavily armed criminals. / Полиция в конце концов одержала победу в перестрелке с хорошо вооруженными преступниками.

exchange of fire — обмен огнем, перестрелка

Более формальное и описательное выражение, которое дословно переводится как ‘обмен огнем’. Часто используется в новостных сводках, официальных отчетах. Подчеркивает сам факт взаимной стрельбы.

There was a brief exchange of fire between the guards and the intruders. / Между охранниками и нарушителями произошла короткая перестрелка (обмен огнем).

The peace treaty was broken by an exchange of fire across the border. / Мирный договор был нарушен перестрелкой через границу.

The official report mentioned an exchange of fire, but no casualties. / В официальном отчете упоминалась перестрелка, но без жертв.

skirmish — стычка, небольшая перестрелка, короткий бой

Слово ‘skirmish’ означает небольшую, короткую стычку или бой, часто на периферии основного конфликта. Не всегда подразумевает использование огнестрельного оружия, но может использоваться для описания небольшой перестрелки, особенно в военном контексте.

A border skirmish between the two patrols resulted in several injuries. / Пограничная стычка (перестрелка) между двумя патрулями привела к нескольким ранениям.

The main battle was preceded by a series of minor skirmishes. / Основному сражению предшествовал ряд мелких стычек.

The rebels engaged in a brief skirmish with government troops. / Повстанцы вступили в короткую перестрелку с правительственными войсками.

Сообщить об ошибке или дополнить