Перетерпеть
Варианты перевода
endure — перетерпеть, выносить, терпеть, выдерживать, переносить
Стойко и терпеливо переносить что-то трудное или болезненное, часто в течение длительного времени. Это слово носит более формальный и сильный оттенок, чем ‘bear’ или ‘stand’.
She had to endure years of painful treatment. / Ей пришлось стерпеть годы болезненного лечения.
The soldiers endured great hardships during the campaign. / Солдаты перетерпели огромные трудности во время кампании.
It's difficult to endure the loss of a loved one. / Тяжело перетерпеть потерю близкого человека.
bear — выносить, терпеть, выдерживать
Выдерживать, справляться с чем-то неприятным или тяжёлым. Часто используется в значении ‘вынести’ или ‘стерпеть’. Может подразумевать как физическую, так и эмоциональную нагрузку.
Please try to bear the pain until the doctor arrives. / Пожалуйста, постарайся перетерпеть боль, пока не приедет врач.
He couldn't bear the thought of leaving his home. / Он не мог вынести/перетерпеть мысль о том, чтобы покинуть свой дом.
She bore the disappointment with great dignity. / Она перетерпела разочарование с большим достоинством.
suffer through — пережить, выстрадать, отмучиться
Буквально ‘прострадать через что-то’. Подчёркивает, что неприятный или скучный процесс был пережит от начала и до конца.
We had to suffer through a long and boring meeting. / Нам пришлось перетерпеть длинное и скучное собрание.
He suffered through the illness and finally recovered. / Он перетерпел болезнь и наконец выздоровел.
I'm not going to suffer through another one of his terrible concerts. / Я не собираюсь перетерпеть ещё один из его ужасных концертов.
live through — пережить, пройти через
Пережить какое-то значительное, обычно негативное, событие или период, оставшись в живых или справившись с его последствиями. Часто используется для описания войн, кризисов, личных трагедий.
My grandparents lived through the war. / Мои бабушка и дедушка прожили войну (пережили войну).
I don't know how we are going to live through this crisis. / Я не знаю, как мы перетерпим/переживём этот кризис.
She has lived through more hardship than anyone I know. / Она перетерпела больше трудностей, чем кто-либо из тех, кого я знаю.
get through — пережить, справиться, продержаться
Разговорный вариант. Означает справиться с трудным периодом или задачей, успешно закончить её. Фокус на завершении процесса.
We just need to get through this week, and then we can relax. / Нам просто нужно перетерпеть эту неделю, а потом мы сможем расслабиться.
How did you get through the exam period? / Как ты перетерпел/пережил экзаменационную сессию?
It was a tough time, but we got through it together. / Это было тяжёлое время, но мы перетерпели его вместе.
ride out — переждать, пересидеть, продержаться
Идиоматическое выражение. Означает переждать трудную ситуацию, не предпринимая активных действий, в надежде, что она закончится сама собой. Часто используется с такими словами, как ‘storm’ (буря) или ‘crisis’ (кризис).
The company managed to ride out the economic recession. / Компании удалось перетерпеть/переждать экономический спад.
We'll have to ride out the storm here. / Нам придётся перетерпеть бурю здесь.
He decided to stay quiet and ride out the scandal. / Он решил помалкивать и перетерпеть скандал.
wait out — переждать, пересидеть
Переждать что-либо, дожидаясь окончания неприятного или нежелательного события. Акцент на пассивном ожидании.
Let's find a cafe and wait out the rain. / Давай найдём кафе и перетерпим/переждём дождь.
They decided to wait out the period of political instability before investing. / Они решили перетерпеть/переждать период политической нестабильности, прежде чем инвестировать.
We have no choice but to wait out the delay. / У нас нет выбора, кроме как перетерпеть/переждать задержку.
stick it out — продержаться, дотерпеть, выстоять
Разговорное, идиоматическое выражение. Означает продолжать делать что-то до конца, несмотря на трудности, проявить упорство и не сдаваться.
The first year of college is tough, but you have to stick it out. / Первый год в колледже трудный, но ты должен продержаться.
I hate this job, but I'll stick it out until I find a new one. / Я ненавижу эту работу, но я перетерплю, пока не найду новую.
They decided to stick it out for the sake of their children. / Они решили перетерпеть ради своих детей.
stand — терпеть, выносить, выдерживать
Терпеть, выносить что-то неприятное. Очень часто используется в отрицательных предложениях (‘can't stand’) в значении ‘терпеть не могу’.
I can't stand this noise any longer! / Я больше не могу терпеть этот шум!
Can you stand the pain for one more minute? / Ты можешь перетерпеть боль ещё одну минуту?
He can't stand being criticized. / Он ненавидит, когда его критикуют.
