Bear
600 амер. |ber|
брит. |beə|
irregular verb: p.t. — bore p.p. — borne
Russian English
медведь, медведка, козел, нести, иметь, носить, переносить, терпеть
существительное ↓
- медведь; медведица
- медведь, неуклюжий человек
- медвежий мех
- десятилетний бойскаут
- бирж. проф. спекулянт, играющий на понижение, «медведь»
- медведь, неуклюжий человек
- медвежий мех
- десятилетний бойскаут
- бирж. проф. спекулянт, играющий на понижение, «медведь»
- ручной дыропробивной пресс, медведка
- метал. «козёл»
- ячмень
- наволочка
ещё 4 варианта- метал. «козёл»
- ячмень
- наволочка
глагол ↓
- бирж. проф. играть на понижение
- переносить, перевозить
- книжн. носить, нести (обыкн. что-л. тяжёлое)
- гнать, нести (тж. bear along)
- направляться, поворачиваться; держаться
- переносить, перевозить
- книжн. носить, нести (обыкн. что-л. тяжёлое)
- гнать, нести (тж. bear along)
- направляться, поворачиваться; держаться
- книжн. находиться, простираться (о местности и т. п.)
- наводить (орудие и т. п.)
- иметь, нести на себе
- иметь, обладать
- выдерживать, нести тяжесть, нагрузку (тж. bear up)
- опираться (на что-л.); стоять (на чём-л.); нажимать, давить
- иметь отношение к (чему-л.), быть связанным с (чем-л.)
- допускать, разрешать
- рождать; производить на свет
- приносить плоды
- refl держаться, вести себя
- терпеть, выносить, выдерживать (боль, пытки и т. п.)
- переносить (операцию и т. п.)
- обыкн. в отрицательных или вопросительных предложениях терпеть, выносить; мириться (с чем-л.)
- нести (расходы, убытки)
- давать (показания)
- питать, таить (чувства и т. п.)
- распространять (слухи и т. п.); разносить (сплетни и т. п.)
- иметь
- to bear against smth. упираться во что-л.; плотно прилегать к чему-л.
- to be borne in on /upon/ smb. стать ясным, понятным кому-л.
- to bear with smb., smth. терпеливо относиться к кому-л., чему-л., мириться с кем-л., чем-л.
ещё 22 варианта- наводить (орудие и т. п.)
- иметь, нести на себе
- иметь, обладать
- выдерживать, нести тяжесть, нагрузку (тж. bear up)
- опираться (на что-л.); стоять (на чём-л.); нажимать, давить
- иметь отношение к (чему-л.), быть связанным с (чем-л.)
- допускать, разрешать
- рождать; производить на свет
- приносить плоды
- refl держаться, вести себя
- терпеть, выносить, выдерживать (боль, пытки и т. п.)
- переносить (операцию и т. п.)
- обыкн. в отрицательных или вопросительных предложениях терпеть, выносить; мириться (с чем-л.)
- нести (расходы, убытки)
- давать (показания)
- питать, таить (чувства и т. п.)
- распространять (слухи и т. п.); разносить (сплетни и т. п.)
- иметь
- to bear against smth. упираться во что-л.; плотно прилегать к чему-л.
- to be borne in on /upon/ smb. стать ясным, понятным кому-л.
- to bear with smb., smth. терпеливо относиться к кому-л., чему-л., мириться с кем-л., чем-л.
Мои примеры
Словосочетания
a mother bear and her cubs — медведица и её медвежата
a teddy bear with soft fur — плюшевый медведь с мягким мехом
the bear enclosure at the zoo — медвежий вольер в зоопарке
a mustache dosed with bear grease — усы, смазанные медвежьим жиром
to bear a heavy load — нести тяжёлый груз
to bear the cases downstairs — снести чемоданы вниз
to bear the signature — иметь подпись, быть подписанным
to bear responsibility — нести ответственность
to bear the losses — нести потери, терпеть убытки
to bear testimony / witness — свидетельствовать, показывать
to bear the news — передавать новости
to bear oneself well — вести себя хорошо
a teddy bear with soft fur — плюшевый медведь с мягким мехом
the bear enclosure at the zoo — медвежий вольер в зоопарке
a mustache dosed with bear grease — усы, смазанные медвежьим жиром
to bear a heavy load — нести тяжёлый груз
to bear the cases downstairs — снести чемоданы вниз
to bear the signature — иметь подпись, быть подписанным
to bear responsibility — нести ответственность
to bear the losses — нести потери, терпеть убытки
to bear testimony / witness — свидетельствовать, показывать
to bear the news — передавать новости
to bear oneself well — вести себя хорошо
Примеры с переводом
I can't bear him.
Я его не выношу.
She is bearing his child.
Она носит его ребёнка. / Она беременна от него.
I'll bear the idea in mind.
Я буду иметь это в виду.
I can't bear being cold.
Терпеть не могу мёрзнуть.
She is unable to bear.
Она не может иметь детей.
He bore the name 'Magnus'.
Он носил имя "Магнус".
He bore her no malice.
Он не питал к ней злобы.
Примеры, ожидающие перевода
We believe our pupils' results will bear comparison with any in Scotland.
The store bears the hallmarks (=it has the qualities) of a family-owned business.
The 1990s brought increased economic pressure to bear on all business activities.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
bear away — выйти победителем, выигрывать
bear down — сломить, устремляться, нападать, преодолевать, набрасываться, влиять
bear off — отклоняться
bear on — касаться, иметь отношение, мириться, относиться терпеливо
bear out — подтверждать, подкреплять, поддерживать
bear up — выдерживать, поддерживать, подбадривать, спускаться, стойко держаться
bear down — сломить, устремляться, нападать, преодолевать, набрасываться, влиять
bear off — отклоняться
bear on — касаться, иметь отношение, мириться, относиться терпеливо
bear out — подтверждать, подкреплять, поддерживать
bear up — выдерживать, поддерживать, подбадривать, спускаться, стойко держаться
Возможные однокоренные слова
overbear — подавлять, пересиливать, превозмогать, превосходить
bearable — терпимый, сносный
bearer — предъявитель, податель, носильщик, опора, санитар, подушка, плодоносящее растение
bearing — подшипник, опора, отношение, ношение, несущий, опорный, рождающий, приносящий
bearish — медвежий, понижательный, пессимистичный, грубый, неотесанный
bearward — вожак медведя
bearable — терпимый, сносный
bearer — предъявитель, податель, носильщик, опора, санитар, подушка, плодоносящее растение
bearing — подшипник, опора, отношение, ношение, несущий, опорный, рождающий, приносящий
bearish — медвежий, понижательный, пессимистичный, грубый, неотесанный
bearward — вожак медведя