Плакат
Варианты перевода
poster — плакат, постер, афиша
Наиболее общее и часто используемое слово. Обозначает лист бумаги или картона с текстом и/или изображениями, который вывешивается на стене или другой вертикальной поверхности для рекламы, информирования или декоративных целей.
She has a poster of her favorite band on the wall. / У неё на стене висит плакат её любимой группы.
They were putting up posters for the upcoming concert. / Они развешивали плакаты предстоящего концерта.
The political campaign created several eye-catching posters. / Политическая кампания создала несколько броских плакатов.
A warning poster was displayed at the entrance to the construction site. / У входа на строительную площадку был вывешен предупреждающий плакат.
placard — транспарант, табличка
Табличка или плакат, который держат в руках, обычно во время демонстраций, протестов или пикетов. Также может означать табличку с информацией, прикрепленную к чему-либо.
The protesters were carrying placards with anti-war slogans. / Протестующие несли плакаты с антивоенными лозунгами.
Each demonstrator held a placard demanding higher wages. / Каждый демонстрант держал плакат с требованием повышения зарплаты.
There was a small placard on the door that said 'Do Not Disturb'. / На двери висела маленькая табличка (плакат) с надписьью «Не беспокоить».
playbill — театральная афиша, программка
Специфический тип плаката или, чаще, программки, рекламирующей театральную постановку, спектакль или оперу. Содержит информацию об актёрах, создателях и сценах.
He collected old playbills from the 19th century. / Он коллекционировал старые театральные афиши (плакаты) XIX века.
The playbill listed all the actors in the cast. / В театральной афише (программке) были перечислены все актеры состава.
I looked at the playbill to see who directed the show. / Я посмотрел на афишу, чтобы узнать, кто был режиссёром спектакля.
banner — транспарант, растяжка, баннер
Длинный кусок ткани или винила с надписью или рисунком. Обычно используется как растяжка на улице, на мероприятиях, митингах или спортивных событиях.
A huge banner stretched across the street announced the festival. / Огромный плакат-растяжка через всю улицу анонсировал фестиваль.
Fans unfurled a massive banner in support of their team. / Болельщики развернули огромный плакат (баннер) в поддержку своей команды.
The main conference hall was decorated with banners of the sponsoring companies. / Главный конференц-зал был украшен плакатами (баннерами) компаний-спонсоров.
sign — знак, табличка, вывеска, указатель
Очень общее слово, означающее любой знак, табличку или вывеску с информацией, инструкциями или предупреждением. Может быть как бумажным плакатом, так и металлической табличкой или неоновой вывеской.
He put up a 'For Sale' sign in front of his house. / Он повесил плакат (табличку) «Продаётся» перед своим домом.
Follow the signs to the exit. / Следуйте по объявлениям (указателям) к выходу.
There was a sign on the door saying 'Closed'. / На двери висел плакат (табличка) с надписьью «Закрыто».
