Побороться

Варианты перевода

fight — побороться, бороться, сражаться, отстаивать

Основное и самое общее значение. Используется как для физической борьбы, так и для обозначения усилий по достижению цели или преодолению чего-либо (болезни, страха, несправедливости).

We need to fight for our freedom. / Нам нужно побороться за нашу свободу.

She had to fight the urge to laugh. / Ей пришлось бороться с желанием (тягой) рассмеяться.

He decided to stay and fight for his company. / Он решил остаться и побороться за свою компанию.

struggle — бороться с трудом, преодолевать, прилагать усилия

Подчёркивает, что борьба требует больших усилий и проходит с трудом. Часто используется в переносном смысле, говоря о внутренних или внешних трудностях.

She struggled with her conscience before telling the truth. / Она поборолась с совестью, прежде чем рассказать правду.

The company has to struggle to survive in this market. / Компании приходится бороться за выживание на этом рынке.

He struggled against the temptation to quit. / Он поборолся с искушением всё бросить.

compete — соревноваться, состязаться, конкурировать

Означает соревноваться, состязаться с кем-либо за победу, приз или другую выгоду, как правило, в спорте, бизнесе или конкурсах.

Several teams will compete for the championship title. / Несколько команд поборются за чемпионский титул.

She is ready to compete against the best runners in the world. / Она готова побороться с лучшими бегунами мира.

Our company can compete with the largest manufacturers. / Наша фирма может побороться с крупнейшими производителями.

wrestle — бороться (физически), биться над (проблемой), терзаться

Прямое значение — заниматься борьбой как видом спорта. В переносном смысле — напряженно бороться с трудной проблемой, решением или эмоцией.

The two athletes will wrestle for the gold medal tomorrow. / Завтра два атлета поборются за золотую медаль.

He had to wrestle with the decision for days. / Ему пришлось несколько дней побороться с этим решением.

She wrestled with her feelings of guilt and shame. / Она поборолась со своими чувствами вины и стыда.

contend — состязаться, претендовать, соперничать

Более формальный синоним для ‘compete’ или ‘struggle’. Означает бороться за что-то (например, за титул) или противостоять трудностям.

Three candidates are contending for the position of mayor. / Три кандидата поборются за пост мэра.

He is not experienced enough to contend for the world title. / Он недостаточно опытен, чтобы побороться за мировой титул.

They had to contend with difficult weather conditions during the expedition. / Во время экспедиции им пришлось побороться с тяжелыми погодными условиями.

vie — соперничать, конкурировать, бороться (за что-л.)

Означает активно соревноваться или соперничать с кем-либо за что-то, что нельзя разделить, например, за внимание, власть или превосходство.

The two best students were vying for the scholarship. / Два лучших студента боролись за стипендию.

Several companies are vying for the government contract. / Несколько компаний борются за правительственный контракт.

The children were vying for their parents' attention. / Дети боролись за внимание своих родителей.

battle — сражаться, биться, вести бой

Более сильное слово, чем ‘fight’. Подразумевает длительную и интенсивную борьбу, сражение. Часто используется для описания борьбы с серьезными вызовами, такими как болезнь или стихия.

He is battling a serious illness. / Он сражается (борется) с серьезной болезнью.

The team battled hard but lost the game in the final minutes. / Команда отчаянно поборолась, но проиграла матч на последних минутах.

Firefighters battled the blaze for twelve hours. / Пожарные двенадцать часов боролись с пламенем.

put up a fight — оказать сопротивление, не сдаваться без боя, дать бой

Устойчивое выражение, означающее ‘оказать сопротивление’, ‘попытаться побороться’, ‘не сдаваться без боя’. Часто используется, когда шансы на победу невелики.

Although they lost the match, they put up a good fight. / Хотя они и проиграли матч, они хорошо поборолись.

The old tree put up a fight against the storm but eventually fell. / Старое дерево поборолось со штормом, но в итоге упало.

We are not going to give up our business without putting up a fight. / Мы не собираемся отказываться от нашего бизнеса, не поборовшись за него.

stand up for / to — отстаивать, защищать, противостоять

Фразовый глагол. ‘Stand up for’ — отстаивать, защищать (права, убеждения, кого-либо). ‘Stand up to’ — противостоять, давать отпор (агрессору, несправедливости).

You need to learn to stand up for yourself. / Тебе нужно научиться за себя заступаться (постоять за себя).

He was the only one who dared to stand up to the bully. / Он был единственным, кто осмелился побороться с задирой (дать ему отпор).

It's important to stand up for what you believe in. / Важно отстаивать то, во что ты веришь.

Сообщить об ошибке или дополнить